Pour d'autres, ça peut faire un effet de froid. | Open Subtitles | يعتبر لون هادئ بالنسبة للآخرين , يأتي بالبرودة |
J'ai mis des couvertures en plus sur ton lit au cas où t'as froid. | Open Subtitles | لقد وضعت أغطيه اكثر على سريرك إذا شعرتيِ بالبرودة. |
J'aime avaler le froid et le gout sur la langue. | Open Subtitles | لقد أعجبني الشعور بالبرودة في حلقي والطعم في لساني |
J'ai parfois, sans raison, des bouffées de chaleur et de froid. | Open Subtitles | لا، لا .. أحيانا وبلا سبب أمر بإحساس مفاجيء بالبرودة والحرارة |
De la manière dont tu passes de chaude et aimante à froide et hypercritique ? | Open Subtitles | تقصدين الطريقة التي شعرتِ بها بالدفء و المحبه و أيضاً بالبرودة و الإنتقاد من والدكِ ؟ |
Il y a des chaussons bleus dans le sac, s'il a froid. | Open Subtitles | حسناً ، إنظر إذاً ، هناك الحذاء الأزرق بالحقيبة في حال شعر بالبرودة |
Ça ne fait que deux jours, mais j'ai froid, faim et je suis seule. | Open Subtitles | لقد مر يومان و أنا أشعر بالبرودة والوحدة والجوع |
Malgré l'épaisseur de leur fourrure, ils ont froid. | Open Subtitles | لديهم سترات فرائية كثيفة رائعة لكن لايزالون يشعرون بالبرودة |
C'est un endroit où il fait froid à l'ombre même si c'est au plus fort de l'été. | Open Subtitles | إنه مكان تشعرين فيه بالبرودة وقت الظل فى الصيف. |
C'est froid, ça fait du bien. | Open Subtitles | أشعر بالبرودة و الراحة هناك أشعر أنها بخير |
Pardon. Je ne fais que te donner froid. | Open Subtitles | آسف، كل ما بوسعي فعله هو جعلكِ تشعرين بالبرودة |
Et si vous avez froid, utilisez ceci. | Open Subtitles | وإن شعرتم بالبرودة في الليل استخدموا هذه |
Tu sais, si tu as froid tu n'as qu'à le dire. | Open Subtitles | كما تعلمين، إذا كنتي تشعرين بالبرودة فيمكنك قول شيء ما |
Pour l'écharpe, je veux dire. Je commençais à avoir un peu froid. | Open Subtitles | اعني, من اجل الوشاح, لانه كنت في الحقيقة بدئت اشعر بالبرودة |
- Je n'en ai aucune idée, mais je parie qu'elle est aussi vulnérable au froid que nous, d'où son besoin de s'intégrer parmi nous pour survivre. | Open Subtitles | ليست لدى أي فكرة لكن أراهن أنه يتعرض ويتأثر بالبرودة مثلنا تماماً لذا فهو بحاجة للبقاء معنا لاجل النجاة |
Si je les garde assez longtemps au froid. | Open Subtitles | لو يمكنني فقط أن أبقيها بالبرودة الكافية لفترة كافية |
Travaux comportant des risques sanitaires liés à des conditions extrêmes de froid, de chaleur, de bruit ou de vibration décrites en détails dans le règlement d'application de la loi. | UN | - الأعمال التي تنطوي على مخاطر صحية مرتبطة بظروف قاسية تتسم بالبرودة أو الحرارة أو الضجيج أو الارتجاج يرد وصفها بالتفصيل في نظام تطبيق القانون. |
- Il fait froid. Tu viens ? | Open Subtitles | أنا أشعر بالبرودة لنذهب الى الداخل |
Il dit qu'il a froid, très froid. | Open Subtitles | يقول أنه يشعر بالبرودة الشديدة |
Oh, aller, il ne fait pas si froid. | Open Subtitles | من فضلك إنه ليس بالبرودة التي تصفين |
- Trauma 2. On sent à peine son pouls. Elle est vraiment froide. | Open Subtitles | اشعر بالنبض لكنها تشعر بالبرودة |