"بالبرودة" - Translation from Arabic to French

    • froid
        
    • froide
        
    Pour d'autres, ça peut faire un effet de froid. Open Subtitles يعتبر لون هادئ بالنسبة للآخرين , يأتي بالبرودة
    J'ai mis des couvertures en plus sur ton lit au cas où t'as froid. Open Subtitles لقد وضعت أغطيه اكثر على سريرك إذا شعرتيِ بالبرودة.
    J'aime avaler le froid et le gout sur la langue. Open Subtitles لقد أعجبني الشعور بالبرودة في حلقي والطعم في لساني
    J'ai parfois, sans raison, des bouffées de chaleur et de froid. Open Subtitles لا، لا .. أحيانا وبلا سبب أمر بإحساس مفاجيء بالبرودة والحرارة
    De la manière dont tu passes de chaude et aimante à froide et hypercritique ? Open Subtitles تقصدين الطريقة التي شعرتِ بها بالدفء و المحبه و أيضاً بالبرودة و الإنتقاد من والدكِ ؟
    Il y a des chaussons bleus dans le sac, s'il a froid. Open Subtitles حسناً ، إنظر إذاً ، هناك الحذاء الأزرق بالحقيبة في حال شعر بالبرودة
    Ça ne fait que deux jours, mais j'ai froid, faim et je suis seule. Open Subtitles لقد مر يومان و أنا أشعر بالبرودة والوحدة والجوع
    Malgré l'épaisseur de leur fourrure, ils ont froid. Open Subtitles لديهم سترات فرائية كثيفة رائعة لكن لايزالون يشعرون بالبرودة
    C'est un endroit où il fait froid à l'ombre même si c'est au plus fort de l'été. Open Subtitles إنه مكان تشعرين فيه بالبرودة وقت الظل فى الصيف.
    C'est froid, ça fait du bien. Open Subtitles أشعر بالبرودة و الراحة هناك أشعر أنها بخير
    Pardon. Je ne fais que te donner froid. Open Subtitles آسف، كل ما بوسعي فعله هو جعلكِ تشعرين بالبرودة
    Et si vous avez froid, utilisez ceci. Open Subtitles وإن شعرتم بالبرودة في الليل استخدموا هذه
    Tu sais, si tu as froid tu n'as qu'à le dire. Open Subtitles كما تعلمين، إذا كنتي تشعرين بالبرودة فيمكنك قول شيء ما
    Pour l'écharpe, je veux dire. Je commençais à avoir un peu froid. Open Subtitles اعني, من اجل الوشاح, لانه كنت في الحقيقة بدئت اشعر بالبرودة
    - Je n'en ai aucune idée, mais je parie qu'elle est aussi vulnérable au froid que nous, d'où son besoin de s'intégrer parmi nous pour survivre. Open Subtitles ليست لدى أي فكرة لكن أراهن أنه يتعرض ويتأثر بالبرودة مثلنا تماماً لذا فهو بحاجة للبقاء معنا لاجل النجاة
    Si je les garde assez longtemps au froid. Open Subtitles لو يمكنني فقط أن أبقيها بالبرودة الكافية لفترة كافية
    Travaux comportant des risques sanitaires liés à des conditions extrêmes de froid, de chaleur, de bruit ou de vibration décrites en détails dans le règlement d'application de la loi. UN - الأعمال التي تنطوي على مخاطر صحية مرتبطة بظروف قاسية تتسم بالبرودة أو الحرارة أو الضجيج أو الارتجاج يرد وصفها بالتفصيل في نظام تطبيق القانون.
    - Il fait froid. Tu viens ? Open Subtitles أنا أشعر بالبرودة لنذهب الى الداخل
    Il dit qu'il a froid, très froid. Open Subtitles يقول أنه يشعر بالبرودة الشديدة
    Oh, aller, il ne fait pas si froid. Open Subtitles من فضلك إنه ليس بالبرودة التي تصفين
    - Trauma 2. On sent à peine son pouls. Elle est vraiment froide. Open Subtitles اشعر بالنبض لكنها تشعر بالبرودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more