Je ne pense pas qu'il a vraiment envie de te parler | Open Subtitles | . لا أعتقد أنه سيرغب بالتحدث إليك حقاً ؟ |
Désolée de l'avoir laissé te parler comme ça. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني سمحت له بالتحدث إليك بتلك الطريقة. |
Un type veut te parler. Tu veux que je me débarrasse de lui ? | Open Subtitles | . هناك شخص يرغب بالتحدث إليك هل تريدني أن أتخلص منه ؟ |
Ces gens veulent vraiment, vraiment, vraiment vous parler | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص حقا ، حقا ، حقا يرغبون بالتحدث إليك |
Elle est pas là et quand bien même, elle veux pas vous parler. | Open Subtitles | لا, ليست هُنا وإن كانت فهي لا ترغب بالتحدث إليك |
Non, et s'il l'était, il ne voudrait pas te parler. | Open Subtitles | لا. حتى لو كان موجود, لن يرغب في بالتحدث إليك. |
Est-ce qu'elle a continué à te parler une fois le PC réparé ? | Open Subtitles | هل استمرت بالتحدث إليك بعدما أصلحت كمبيوترها؟ |
Je n'avais pas le droit de te parler comme ça hier. | Open Subtitles | لم أمتلك الحق بالتحدث إليك بتلك الطريقة |
Pourquoi tu la laisses te parler comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تسمح لها بالتحدث إليك هكذا؟ |
Alors Stan, j'espérais pouvoir te parler à propos du mariage. | Open Subtitles | إذاً، (ستان) كنت آمل بالتحدث إليك بشأن الزفاف |
Je vais te parler comme je parle aux adultes, car je pense que tu es très intelligent et que tu es capable de comprendre ce que je te dis. | Open Subtitles | "ويل" سوف أقوم بالتحدث إليك كما اتحدث لشخص بالغ لأنني اعتقد انك رجل ذكي للغاية وباستطاعتك أن تفهم ما اقوله |
Oui. Sammy, il y a quelqu'un qui veut te parler. | Open Subtitles | سامي , يوجد شخص يرغب بالتحدث إليك. |
Danielle serait heureuse de te parler. - En tant qu'amie. | Open Subtitles | "ايدي" "دانييل" ستسعد بالتحدث إليك ، كصديق |
Léon veut bien te parler. Il est au téléphone. | Open Subtitles | لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك إنه على التليفون الآن |
Puis-je te parler un instant ? | Open Subtitles | أتسمح لي بالتحدث إليك للحظة؟ |
La Police veut te parler. | Open Subtitles | جون الشرطة ترغب بالتحدث إليك |
Il voudra te parler. | Open Subtitles | سوف يقوم بالتحدث إليك |
C'était sympa de te parler. | Open Subtitles | سعيد بالتحدث إليك |
Vous comprendrez que je n'ai aucune obligation à vous parler, surtout sans la présence de notre avocat. | Open Subtitles | أنت تُدرك أنني لستُ مُلزَمة بالتحدث إليك لا سيما دون مستشارنا القانوني |
Excusez-moi, M. , puis-je vous parler une seconde, je dois retourner là-bas. Ils vous ont fait sortir. | Open Subtitles | اعذرني سيدي، هل لي بالتحدث إليك لثانية، علي العودة لهناك مجدداً |
Si vous avez raison, je vais veux vous parler. | Open Subtitles | .إن كنت محقا سأرغب بالتحدث إليك |