Documents examinés par le Conseil économique et social au sujet de la coopération régionale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الإقليمي |
Président de la Réunion ministérielle sur la coopération régionale relative à l'alerte rapide aux tsunamis, Phuket (Thaïlande), 2005 | UN | :: رئيس، الاجتماع الوزاري المعني بالتعاون الإقليمي بشأن ترتيبات الإنذار المبكر المتعلقة بالتسونامي، فوكيت، تايلند، 2005 |
Documents examinés par le Conseil au titre de la coopération régionale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالتعاون الإقليمي |
Réunion d'experts sur la coopération régionale pour le transport | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: |
Documents examinés par le Conseil au titre de la coopération régionale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالتعاون الإقليمي |
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la coopération régionale et espère qu'elle se poursuivra. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتعاون الإقليمي القائم وهي على ثقة بأنه سيستمر في المستقبل. |
2011/209. Thème de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social relatif à la coopération régionale | UN | 2011/209 - موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 |
Thème du débat de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social relatif à la coopération régionale | UN | موضوع للبند المتعلق بالتعاون الإقليمي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 |
économique et social consacré à la coopération régionale | UN | موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Thème de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social relatif à la coopération régionale | UN | موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Par ailleurs, mon pays s'engage activement dans la coopération régionale et la mise en place de relations de bon voisinage. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بلدي ملتزم بنشاط بالتعاون الإقليمي وبناء علاقات حسن جوار. |
Nous croyons également qu'il faut resserrer la coopération régionale. | UN | وإننا نؤمن بالتعاون الإقليمي المعزز أيضا. |
Point 3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues 15 heures | UN | البند 3: الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي |
Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات |
Thème du débat de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social consacré à la coopération régionale | UN | موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010 |
Ces actions s'inscrivent dans le cadre de la promotion de la coopération régionale au service du développement économique et social. | UN | وتضطلع بهذه الجهود في إطار النهوض بالتعاون الإقليمي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Il faut cependant constater un certain manque de coordination entre certains acteurs engagés dans la coopération régionale. | UN | غير أنه يبدو أن هناك نقصا في التنسيق بين بعض الجهات الفاعلة المعنية بالتعاون الإقليمي. |
Point 3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues 15 heures | UN | البند 3: الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Atelier de coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région Asie-Pacifique | UN | حلقة العمل المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Ces réunions ont eu pour effet de susciter un engagement politique dans la région en faveur de la collaboration régionale et sous-régionale. | UN | وهذان الاجتماعان دفعا المنطقة الآسيوية إلى تعبئة الالتزام السياسي بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي. |
Par ailleurs, la croissance de nos activités commerciales nous a permis d'améliorer nos relations avec les pays de la région, et une coopération régionale plus prononcée et plus confiante permettra d'ouvrir de nouvelles perspectives. | UN | من جانب آخر، تمخض ازدياد أنشطتنا التجارية عن تحسين علاقتنا ببلدان المنطقة. ويمكن فتح الباب لفرص كبيرة بالتعاون الإقليمي الأشد تكثيفاً والأكثر ثقة. |