L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية : |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
La Commission de statistique a pris note des rapports ci-après et des interventions qui ont été faites par les délégations à leur sujet : | UN | بنود للعلم أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية وبمداخلات الوفود ذات الصلة: |
Pris acte des rapports ci-après d'examen des pays : | UN | وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية: |
Pris acte des rapports ci-après d'examen des pays : | UN | وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية: |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
La Commission a pris note des rapports suivants : | UN | أحاطت اللجنة الإحصائية علما بالتقارير التالية: |
La Commission a pris note des rapports suivants : | UN | أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية: |
82. Au titre du point 5 de l'ordre du jour, la Commission a pris note des rapports suivants : | UN | ٢٨- وأحاطت اللجنة علماً، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، بالتقارير التالية: |
À sa 42e séance plénière, le 19 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة ٤٢، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية: |
À sa 46e séance, le 23 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته ٤٦، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ بالتقارير التالية: |
À sa 43e séance plénière, le 22 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة ٤٣، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية: |
À sa 12e séance, le 25 avril, la Commission du développement durable a pris note des rapports suivants : | UN | في الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل، أحاطت لجنة التنمية المستدامة علما بالتقارير التالية: |
L’Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après : | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية: |
À sa 47e séance, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note des rapports ci-après : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2007 بالتقارير التالية: |
À sa 38e séance plénière, le 20 juillet 1994, le Conseil a pris note des rapports ci-après : | UN | أحاط المجلس علما، في جلسته العامة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، بالتقارير التالية: |
À sa 57e séance plénière, le 28 juillet 1995, le Conseil économique et social a pris note des rapports ci-après : | UN | في جلسته العامة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، بالتقارير التالية: |
L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après présentés au titre du point intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > : | UN | تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " : |
L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après, présentés au titre de la question intitulée < < Prévention du crime et justice pénale > > : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``: |
On trouvera des renseignements complémentaires dans les rapports suivants: | UN | وينبغي استكمال المعلومات الواردة في هذا التقرير بالتقارير التالية: |