Quel dommage que le prince Philippe ne puisse être là pour participer à la fête. | Open Subtitles | يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل |
Je suis censée me trouver au centre de la fête. | Open Subtitles | أنا مثل تمثال الثلج الذي يجب بقاؤه بالحفل |
Je ne sais pas comment il faisait la fête, mais les gars, j'ai vu beaucoup de choses tordues. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أعني ، لا أعلم ، كم كان مُنغمساً بالحفل لكن يا رفاق |
Non. Je l'ai vue à la soirée, c'est tout. Elle n'a pas couché là-bas. | Open Subtitles | كلاّ، أقصد رأيتها بالحفل و لمّ أرها بعد ذلك، لمَ تظنّ أنّها باتت خارج البيت. |
Il était pas aux bains turcs, au Café ou au bal du Mouchoir Saignant. | Open Subtitles | لقد بحثت، لم أجده بالحمام التركي أو المقهى، أو المنديل الدموي بالحفل الراقص |
Quand tu enlèves tes vêtement à une fête, les gens pensent que tu es une salope. | Open Subtitles | عندما تخلعين ملابسكِ بالحفل سيعتقد الناس أنكِ فاسقة |
Il était au concert hier soir et il t'a entendue jouer. | Open Subtitles | مع فرقة ديس موين الموسيقية كان بالحفل ليلة أمس وسمع عزفك |
Quand tu fais des scènes ouvertes, c'est la fête. | Open Subtitles | الأجواء تكون شبيهة بالحفل عندما تقدم عرضًا عرض كوميدي كل ليلة. |
Si la police vient, elle vous arrêtera toutes pour avoir laissé cette fille mourir, pendant que vous étiez en bas en train de faire la fête. | Open Subtitles | إذا أتت الشرطة سيقبضون عليكم جميعاً لترككم هذه الفتاة تموت وأنتم بالأسفل تستمتعون بالحفل |
Tes amis seront à la fête. Toi et moi, on pourrait être seuls autre part. | Open Subtitles | أصدقائكِ سيكونون بالحفل أنا و أنتِ يمكننا أن نكون بمفردنا في مكان آخر |
Il se pourrait que tu veuilles prévenir tes autres copains que s'ils prévoient de te voir à la fête, je crois que tu seras ligotée, pour ainsi dire. | Open Subtitles | ربما عليك أن تحذرى أصدقائك الآخرون لو أنهم يخططون لرؤيتك بالحفل فأعتقد أنك ستندهشين لدرجة أنك لن تتمكنى حتى من الكلام |
la fête et son organisatrice l'ont impressionné. | Open Subtitles | ولقد كان مبهورا جدا بالحفل وبمنظم الحفل. |
On se retrouve au poste pour la "fête costumée" de LaGuerta. | Open Subtitles | على كل حال سوف أراك مجدداً بالحفل المقام بالقسم لـ لاغويرتا حسناً |
Je plaisantais juste à propos de ça parce que tu m'as surpris, et ça aurait été ridicule de te le dire à la fête. | Open Subtitles | كنت أمزح فقط لأنك فاجأتني و من السخف لو أني أخبرتك هذا بالحفل |
Je donnerais ma vie pour la sienne, maintenant. J'admets avoir été à la fête. | Open Subtitles | كُنتلأفديهِبحياتىالآن، أعترف أنّي كُنت بالحفل. |
La prochaine chanson est dédiée à tous ceux qui veulent faire la fête ! | Open Subtitles | و الآن، الفقرة القادمة مقدمة لكل من معنا الليلة بالحفل. |
Ça allait quand tu me l'as demandé à la soirée, et dans le taxi, quand on est rentrés, avant et après que je me sois brossé les dents. | Open Subtitles | كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة و عندما عدنا للمنزل و قبل و بعد أن غسلت أسناني |
Emma Allan, c'est la robe que t'avais à la soirée Delta Gamma, il y a des lustres ? | Open Subtitles | يا إلهي , "ايما الآن" .. هل هذا هو الرداء الذي ارتدته بالحفل منذ قرن مضى؟ |
Je veux que tu viennes avec moi ce soir au bal masqué | Open Subtitles | أرغب أن أحتفل الليلة معكِ بالحفل التنكري. |
On ne fait rien pour son anniversaire, on laisse complètement tomber, mais je fais une fête surprise le lendemain. | Open Subtitles | لن نفعل لها أي شيء في عيد ميلادها نلغي كل شيء تماماً لكن سأقوم بالحفل المفاجئ في اليوم التالي |
On se voit au concert. Comme tu peux le voir, on a respecté tes demandes à la lettre. - Où est mon chiot ? | Open Subtitles | أراك بالحفل كما ترين, لقد تبعنا تعليماتكِ بالتمام أين جرْوي ؟ |
- Bonne chance pour ton show. - Merci. | Open Subtitles | حظاً موفقا بالحفل - شكراً لك - |