L'intelligence cérébrale seule ne saurait produire que des êtres robotisés et non des êtres sociaux. c. Milieu judiciaire | UN | فالذكاء المتعلق بقدرات الدماغ وحده يؤدي فقط إلى أشخاص يتمتعون بالذكاء من الناحية الآلية وليس الاجتماعية. |
Je suis sûr que l'intelligence, le dévoue- ment et le sens des responsabilités de chacun de nous permettront de réaliser cette tâche. | UN | وأثق بأن يتسنى أداء هذه المهمة بالذكاء والتفاني وروح المسؤولية الجماعية لدينا. |
Mais je vais vous dire, je n'avais jamais rencontré un frimeur qui soit aussi malin qu'il pensait l'être. | Open Subtitles | لكن سأخبرك شيئاً أنا لم أقابل متباه كان بالذكاء الذي ظن نفسه عليه |
Mais si ce suspect tue à nouveau, et se vante d'être plus malin que le bureau, ça pourrait être un cauchemar pour la presse. | Open Subtitles | لكن إذا هذا الشخص قتل مجددا ويتفاخر حول التفوق بالذكاء عن المكتب يمكن أن يكون كابوس للعلاقات العامة |
Peut-être que ce type n'est pas aussi intelligent que vous le pensez. | Open Subtitles | ربما لا يتمتع هذا الرجل بالذكاء الذي تعتقدين |
Si seulement j'étais assez intelligent pour comprendre un mot de ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | لو كنت بالذكاء الكافي لأفهم .كلمة واحدةً مما تقول |
parce que jusqu'ici, tout les pseudo étaient associé à des gars intelligents, et ça ressemble plus à... . | Open Subtitles | لأن كل الألقاب التي أطلقتموها علي حتى الآن متعلقة بالذكاء وهي مختلفة عن الشخص المحب |
Tu veux être plus malins que ces gars ? | Open Subtitles | هل تريد أن تتفوق بالذكاء على هؤلاء الأشخاص ؟ |
Elle était gentille, loyale, - intelligente... - Je le savais. | Open Subtitles | كانت طيّبة وتتحلى بالولاء وتتحلى بالذكاء |
Des hommes comme vous, aux capacités intellectuelles exceptionnelles, qui se sont hissés à un haut niveau grâce à leur intelligence et leurs facultés. | Open Subtitles | ورجال مثلك، يتمتعون بالذكاء الكبير والذين وصلوا إلى القمة في مجالهم بفضل ذكائهم ومقدراتهم. |
J'imagine que ton mini-toi aurait eu la même intelligence. | Open Subtitles | أفترض أن جنينك كان سيتحلّى بالذكاء عينه. |
J'imagine que ton mini-toi aurait eu la même intelligence. | Open Subtitles | أفترض أن جنينك كان سيتحلّى بالذكاء عينه. |
Et lanceur d'alerte en ce qui concerne l'intelligence artificielle. | Open Subtitles | وأحد المرتابين عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي |
Mais es-tu assez malin pour le reconnaître ? | Open Subtitles | السؤال هو هل أنت بالذكاء الكافي لتدركها؟ |
Et je suis assez malin pour attendre que l'équipe arrive avec des armes ! | Open Subtitles | أنا بالذكاء الكافي كي أنتظر القوات القادمة ليبيدوه قبل أن نقاتله أليس كذلك يا مورس؟ |
Mais si ce suspect tue à nouveau, et se vante d'être plus malin que le bureau, ça pourrait être un cauchemar pour la presse. | Open Subtitles | لكن إذا هذا الشخص قتل مجددا ويتفاخر حول التفوق بالذكاء عن المكتب يمكن أن يكون كابوس للعلاقات العامة |
Donc il est suffisamment intelligent pour porter des gants mais il laisse ses bijoux plein de sang là où tout le monde peut les trouver ? | Open Subtitles | إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟ |
Quand j'ai dit "attardé", je voulais dire intelligent. | Open Subtitles | عندما ذكرت عقلياً كنت اعني عقلية تتمتع بالذكاء |
Dire que les indiens sont intelligents, c'est raciste autant que de dire que les asiatiques ne savent pas conduire. | Open Subtitles | دعوة الهنود بالذكاء هو مجرد عنصرية كما قول أن الآسيوين لا يستطيعون القيادة |
L'informatisation des techniques de recherche utilisant des agents intelligents met les informations techniques les plus récentes à la portée des chercheurs, des ingénieurs et autres spécialistes. | UN | ويمكن لحوسبة تقنيات البحث باستخدام عوامل تتسم بالذكاء أن تضع في أيدي العلماء والمهندسين والخبراء اﻵخرين أحدث المعلومات التقنية. |
S'ils mangent tant de légumes et de fruits, c'est parce qu'ils... ne sont pas assez malins pour égorger une vache. | Open Subtitles | عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهة لأنهم ليسوا بالذكاء الكافي ليذبحوا بقرة |
Parce-que je t'ai fait te sentir intelligente.Et je suis irrésistible. | Open Subtitles | لأنني جعلتك تشعرين بالذكاء بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن مقاومتي |