ويكيبيديا

    "بالذكرى المئوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le centenaire
        
    • du centenaire
        
    • anniversaire de
        
    • centenaire de
        
    • au centenaire
        
    • son centième anniversaire
        
    Résultat des activités entreprises pour marquer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN محصلة اﻹجراءات المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Le Comité international olympique célébrera l'année prochaine, en 1994, le centenaire de sa création. UN في عام ١٩٩٤ ستحتفل اللجنة اﻷوليمبية الدولية بالذكرى المئوية ﻹنشائها.
    Célébrer le centenaire de la convocation de la Commission internationale de l'opium UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    Chef de la délégation kényane participant aux célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, La Haye UN رئيس وفد كينيا إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، لاهاي
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN نواتج الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام: تقرير بشأن الاستنتاجات
    Dans le même temps, nous concluons la célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وفي نفس الوقت، نختتم احتفالنا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Nous remercions chaleureusement les Gouvernements des Pays-Bas et de la Fédération de Russie des remarquables efforts qu'ils ont déployés pour préparer et accueillir les manifestations destinées à marquer le centenaire. UN الضخمة في تنظيم واستضافة أحداث الاحتفــال بالذكرى المئوية.
    Il y a quelques mois, nous avons célébré le centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN كنا قد احتفلنا في اﻷشهر القليلة الماضية بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Elle invite par ailleurs tous ceux qui ont pris une part active aux activités entreprises pour marquer le centenaire à déposer leurs documents d'archives y relatifs auprès de l'un ou de l'autre des deux gouvernements susmentionnés. UN وتدعو جميع من ساهموا في الاحتفال بالذكرى المئوية إلى حفظ سجلاتهم المتعلقة بهذا الموضوع لدى إحدى هاتين الحكومتين.
    Cette étude sera menée à bien dans le contexte d'un débat mondial de spécialistes, ouvert, comme celui qui a été organisé pour le centenaire de la première conférence internationale de la paix. UN وينبغي أن تجرى هذه الدراسة في إطار نقاش شامل ومفتوح على مستوى الخبراء من قبيل النقاش الذي أجري في سياق الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام.
    Série de conférences pour commémorer le centenaire de la naissance de Ralph Bunche UN سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش
    Dans 50 ans, bon nombre de ceux qui sont ici seront certainement présents dans cette salle pour célébrer le centenaire de l'Organisation. UN بعد خمسين سنة أخرى سيأتي بالتأكيد العديدون من الحاضرين هنا اليوم إلى هذه القاعــة للاحتفال بالذكرى المئوية لهذه المؤسسة.
    Il y a tout juste trois mois, les Philippines ont commémoré le centenaire de la naissance de la première République d'Asie. UN قبل ثلاثة أشهر فقط احتفلت الفلبين بالذكرى المئوية لميلاد أول جمهورية في آسيا.
    La Mongolie se félicite des résultats des festivités du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب منغوليا بنتائج الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    La Norvège se félicite par ailleurs des suites des célébrations, cette année, du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب أيضا باحتفالات هذا العام بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Fédération de Russie et les Pays-Bas sur la célébration du centenaire de La Haye UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير كل من الاتحاد الروسي وهولندا عن الاحتفال بالذكرى المئوية بلاهاي
    Notant également les rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN محصلة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام تقرير عن الاستنتاجات
    Prenant note des rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Il y a quelques jours, le peuple chinois a célébré le soixantième anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine. UN وقبل بضعة أيام، احتفل الشعب الصيني بالذكرى المئوية الستين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية.
    Organisation d’activités de la société civile se rapportant au centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN تنظيم أنشطة يقوم بها المجتمع المدنــــي فيما يتصل بالذكرى المئوية للمؤتمــر الدولي اﻷول للسلام
    11. Félicite la Cour permanente d’arbitrage à l’occasion de son centième anniversaire, lui présente ses compliments pour le rôle qu’elle remplit dans le fonctionnement du système international de règlement pacifique des différends, et invite les États à réfléchir à la possibilité de tirer pleinement parti des moyens offerts par la Cour et à soutenir ses travaux A/54/381, annexe, par. 9. UN ١١ - تهنئ محكمة التحكيم الدائمة على الاحتفال بالذكرى المئوية لها، وتشيد بهذه المنظمة للدور الذي تؤديه في النظام الدولي لحل المنازعات بالوسائل السلمية، وتدعو الدول إلى النظر في الاستفادة بصورة كاملة من مرافق المحكمة، وإلى دعم اﻷعمال التي تضطلع بها)٦(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد