Jusqu'à ce que votre nounou se mette à nager nue. | Open Subtitles | على الأقل حتى بدأت مربيتكم بالسباحة وهي عارية |
La même infirmière qui ne voulait pas te laisser nager lorsque tu avais un rhume des foins ? | Open Subtitles | أهي نفس الممرضة التي لم تسمح لك بالسباحة عندما أصبت بحمى القش؟ |
Vais aller à la plage et je vais nager dans l'océan jusqu'à ce que je ne vois plus terre. | Open Subtitles | سأذهب إلى الشاطئ وسوف أقوم بالسباحة في المحيط حتى لاأرى اليابسة |
Ça sent la plage, la fois où on a pas pu se baigner. | Open Subtitles | رائحته مثل ذلك الشاطئ الذي لم يسمحوا لنا بالسباحة فيه |
On passe de la frégate au sous-marin à la nage ? | Open Subtitles | كيف سـنصل من السفينة الى الغواصة بالسباحة |
Elle est comme le poisson qui se déguise en pierre et quand on passe en nageant, il vous saute dessus ! | Open Subtitles | إنها مثل السمكة التي تتخفى على شكل صخرة وعندها تقوم بالسباحة |
Je me souviens à quel point mes enfants aimaient nager. | Open Subtitles | "أذكر كم استمتع أطفالي بالسباحة حين كانوا صِغارًا" |
Elle doit juste continuer de nager jusqu'à une de ces îles. | Open Subtitles | عليها فقط أن تستمر بالسباحة إلى واحدة من هذه الجزر |
Aller sur la plage, nager. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب الى الشاطئ,وأستمتع بالسباحة |
On ne pourra pas nager à temps jusque là. | Open Subtitles | ولكن إذا ما بدأنا بالسباحة الآن لن نصل فى الميعاد |
Vous auriez dû nager un peu. C'est drôle que tu dises ça. | Open Subtitles | هل تمتع نفسك بالسباحة من الممتع أن تقول ذلك لأنه ليست سباحة فعلية |
Il suffit de nager plus vite que son pote. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لسبق تمساح بالسباحة أسرع من الشخص الذي بجانبك |
Dans cette femme, c'est comme nager dans une cuve d'huiles essentielles. | Open Subtitles | الغوص في هذه المرأة اشبه بالسباحة في برميل من الزيت الفاخر |
Bon, on va pas nager dans l'océan, à moins que vous aimiez l'eau glacée qui sent comme des toilettes portatives. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل |
Quand tu étais en train de nager, tu les as poussés, non ? | Open Subtitles | عندما كنتي تقومين بالسباحة , ازدهرتي فيهم أليس كذلك ؟ |
Une plage permet à mes semblables de nager ? | Open Subtitles | مكان يسمح لمن هم مثلي بالسباحة في بحر الخالق الأزرق ؟ |
Ton dauphin a tous les talents et il va nager avec le crabe. | Open Subtitles | دلفينك يملك كل المهارات و سيقوم بالسباحة من السرطانات |
Prendre le soleil... Peut-être nager. | Open Subtitles | نحصل على بعض أشعة الشمس وربما نقوم بالسباحة |
Je l'avais persuadée de se baigner à 70 ans. | Open Subtitles | حاولت اغرائها لتقوم بالسباحة فى السبعينات |
Allez donc vous baigner dedans! | Open Subtitles | لماذا لا يذهب كل أطفالكم إليه لكى يحظوا بالسباحة ؟ |
Et à moins que quelqu'un trouve mieux, il va falloir se sauver à la nage. | Open Subtitles | و اذا لم تكن عندكم فكرة أفضل فسوف نقوم بالسباحة للخروج من هنا |
Il n'a pas été guéri en nageant au Brésil. | Open Subtitles | لم يُشفى بالسباحة في (البرازيل) |
Tu sais, j'ai nagé complètement à travers ce lac une fois. | Open Subtitles | أتعلم أني قُمت بالسباحة عبر هذه البحيرة مرة |