ويكيبيديا

    "بالسكري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diabète
        
    • diabétique
        
    • diabétiques
        
    Elle semblait en bonne forme malgré son diabète et le manque de soins appropriés. UN وكانت تبدو في صحة جيدة رغم إصابتها بالسكري والافتقار للعناية الملائمة.
    L'incidence du diabète, tout juste inférieure à 14 %, s'est maintenue à un niveau relativement constant. UN وظلت الإصابة بالسكري ثابتة إلى حد ما، إذ تبلغ ما يقل قليلاً عن 14 في المائة.
    Ma mère a du diabète. Tu crois que je l'aime moins? Open Subtitles أمي مصابة بالسكري, هل يعني أن أحبها بشكل أقل؟
    Elle ignore tout du sort qui lui a été réservé et s'inquiète d'autant plus que son fils est diabétique et risque de ne pas avoir reçu les traitements nécessaires. UN فهي تجهل مصيره ويساورها القلق لأن ابنها مصاب بالسكري وربما لم يحصل على العلاج المناسب.
    Elle ignore tout du sort qui lui a été réservé et s'inquiète d'autant plus que son fils est diabétique et risque de ne pas avoir reçu les traitements nécessaires. UN فهي تجهل مصيره ويساورها القلق لأن ابنها مصاب بالسكري وربما لم يحصل على العلاج المناسب.
    L'overdose d'insuline est une cause de mort fréquente chez les diabétiques. Open Subtitles جرعة الأنسولين الزائدة سبب معروف للموت في المصابون بالسكري
    Environ 15 % de notre population est atteinte de diabète. UN و 15 في المائة من سكاننا تقريبا مصابون بالسكري.
    Le coût du traitement du diabète à la charge des ménages représente 25 % du salaire minimum. UN فمعالجة الإصابة بالسكري تكلف الأسرة 25 في المائة من الحد الأدنى للأجر.
    Aux États-Unis, par exemple, le diabète type 2 en est à atteindre des proportions d'épidémie, et le nombre d'enfants trop gros, voire obèses, a triplé depuis 20 ans. UN وفي أمريكا، على سبيل المثال، تزداد معدلات الإصابة بالسكري من النمط الثاني بنسب وبائية، وتضاعف عدد الأطفال الزائدي الوزن والبدناء ثلاث مرات خلال العقدين الأخيرين.
    Si cette disparité persiste, 180 millions de femmes feront un diabète à l'horizon 2025. UN وإذا استمر هذا التفاوت، ستصاب 180 مليون امرأة بالسكري بحلول عام 2025.
    On prévoit qu'un Américain sur trois né en 2000 contractera le diabète à un moment ou l'autre de sa vie. UN ويقدر أن واحدا من كل ثلاثة أمريكيين ولدوا سنة 2000 سيصاب بالسكري في فترة من فترات حياته.
    En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections. UN وفضلا عن ذلك، يرتبط بالسكري عدد كبير من الأمراض والمضاعفات.
    Vous avez bien plus de risque d'avoir un cancer, vous êtes presque sûrs d'avoir le diabète. Open Subtitles إنك في خطر كبير للإصابة بالسرطان. أنك مِن شبه المؤكد ستصاب بالسكري.
    Comment peuvent-ils espérer que les gens n'aient pas de diabète, en recommandant ce genre de nourriture ? Open Subtitles كيف بوسعهم توقّع عدم إصابة الناس بالسكري إذا كان هذا هو الطعام الذي ينصحون به؟
    Ces prochains 25 ans, un américain sur trois sera diabétique. Open Subtitles في الـ 25 سنة القادمة، سيصاب 1 مِن كل 3 أمريكان بالسكري.
    Il n'était pas diabétique, pas d'insuffisance rénale. Open Subtitles لم يكن مصاب بالسكري و ليس هناك فرصة ان يصاب بالفشل الكلوي
    C'est inhumain, comme de cacher de l'insuline à un diabétique. Open Subtitles حسنٌ، ذلك أمرٌ وحشي أشبه بحرمان المريض بالسكري من حقنة الأنسولين
    T'es sûre qu'un diabétique vit ici ? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أن هناك مريض بالسكري يعيش هنا؟
    Parce que si tu n'es pas diabétique, t'injecter ça peut être très dangereux. Open Subtitles لانك ان لم تكن مصاباً بالسكري فحقن هذا سيشكل خطراً على صحتك
    Excepté que son taux de glucose est normal, et qu'il aurait probablement mentionné qu'il était diabétique. Open Subtitles بإستثناء ان مستويات السكر في دمه كانت طبيعية و كان سيذكر غالبا أنه مصاب بالسكري
    Plus de 20 000 diabétiques souffrent d'une carence insulinique. UN ويشكو ما يزيد على 000 20 مصاب بالسكري من قصور الإنسولين.
    De plus, les diabétiques enceintes sont plus exposées aux complications vasculaires ou à l'aggravation des problèmes vasculaires préexistants. UN وأثناء الحمل يزداد أيضا خطر حدوث مضاعفات وعائية عند المصابات بالسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد