ويكيبيديا

    "بالشقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appartement
        
    • appart
        
    • habite au
        
    Quant à l'appartement de Mersin, l'auteur n'avait pas considéré cette information comme assez importante. UN وفيما يتعلق بالشقة في مرسين، يقول صاحب البلاغ إنه لم يكن يعتقد أن لهذه المعلومة أهمية.
    Le rapport de police de Betty Peterson, le cadavre del'appartement... Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي لبيتي بيتر الفتاه الميتة بالشقة
    Il ne s'agit pas de l'appartement ! Je le déteste ! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان الغبى
    Son mari est rentré du travail plus tôt que d'habitude et a entamé une dispute. Il a enfermé les enfants dans l'appartement. UN وحضر زوجها إلى المنزل مبكرا من عمله ونشب شجار، وزج بالطفلين في غرفة بالشقة أغلقها عليهما.
    Je sais que tu es à bout, mais les autres sont à l'appart et ils paniquent. Open Subtitles لكن جميعهم موجودون بالشقة الآن وبدأوا يفقدون عقلهم.
    Bien. Je trouve que le fil dans l'appartement à côté du mien, où la bombe a bien été construit. Open Subtitles حسنًا، عثرت على ذلك السلك بالشقة المجاورة لي
    L'appartement était vide, donc nous recherchons le locataire, qui est Vicky Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالشقة لذلك نبحث عن المستأجر من هي فيكي؟
    Je convaincs ton père d'attendre dans l'appartement jusqu'à avoir assez de temps pour vendre ton manteau, et, si besoin, le mien aussi. Open Subtitles لقد أقنعت أباك أن ينتظر بالشقة في الطابق العلوي حتى يتاح لي وقت كافي لأبيع معطفكِ وإذا لزم الأمر، فسأبيع معطفي
    Je suis seulement intéressé par l'ensemble de l'appartement, tel quel. Open Subtitles ‫أنا مهتم فقط بالشقة بأكملها ، كما هي
    Mon fils est faible, donc j'ai un appartement. Open Subtitles ولدي ضعيف الشخصية لذلك قبلت العيش هنا معه بالشقة
    Mais peut-être que le tueur a fait tomber un drôle et créatif indice quelque part dans l'appartement. Open Subtitles لكن ربما القاتل أسقط دليل مُسَلي و مبتكر في مكان ما بالشقة.
    On a commencé à hurler et à balancer des trucs dans l'appartement. Open Subtitles و بعدها كنا نصرخ نحن الاثنان و نلقي الأشياء على بعضنا بالشقة
    lci, les célibataires... tout ce qui les intéresse, c'est un appartement regorgeant... Open Subtitles أكثر العازبين في هذه المدينةِ يهتمون بالشقة فقط
    Quelqu'un a piégé l'appartement ! Open Subtitles لقد كان إعداد. أوقعنا شخص ما في الفخ بالشقة
    Non, il l'a déjà fait avec l'appartement. On s'en serait rendu compte. Open Subtitles لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا
    Ensuite, mes amies voulurent visiter I'appartement, ce qui signifiait qu'elles voulaient savoir ce qui se passait. Open Subtitles لاحقاً, ارادوا اصدقائي جولة بالشقة مما يعني ان الوقت قد حان ليسألوني عما يجري بحق الجحيم
    On fait I'amour dans tout I'appartement. Le matin, je prends un taxi pour rentrer. Comme une pute de Park Avenue! Open Subtitles نمارس الجنس بالشقة كلها ثم أعود للمنزل بتاكسي كأنني عاهرة
    Tu peux garder l'appartement. Je rentre chez ma mère. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بالشقة سأعود للعيش مع أمي
    Le type ne sortait jamais. Il restait assis dans cet appartement. Open Subtitles انظر, إنه لم يخرج مطلقاً, كل ما كان يفعله أن يجلس بالشقة
    Mais elle a confondu un petit tripotage de fesse dans un appart'avec le grand amour. Open Subtitles لكنها أخطأت قليلاً بالشقة من أجل الحب الحقيقي
    Exact. Mais le jeudi soir, j'ai l'appart pour moi tout seul. Open Subtitles بالضبط، لكن ليلة الخميس أكون بالشقة بمفردي
    Alors vous devez connaître la jeune femme qui habite au 201. Open Subtitles حَسناً، اذاً أنت تَعْرفُ المرأةَ .التي تَعِيشُ بالشقة 201

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد