Conserver le libellé originel du paragraphe 7.34 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-34 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver le libellé originel du paragraphe 7.34 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-34 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.11 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, contenue dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 1-11 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 كما وردت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.22 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 telle qu'elle figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 1-22 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما وردت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
- Conserver le libellé original de l'alinéa c) du paragraphe 17.50 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) en tant que nouvel indicateur et renuméroter en conséquence; | UN | - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 17-50 (ج) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) وإعادة الترقيم تبعا لذلك، كمؤشر جديد. |
Elle s'est efforcée de conserver autant que possible le libellé initial du texte, notamment en en donnant des interprétations souples qui permettraient de l'adopter en y apportant un minimum de modifications. | UN | وقد سعت فنلندا للتقيد بالصياغة الأصلية لمشروع الإعلان قدر الإمكان، بالتماس تفسيرات مرنة تمكن من اعتماد مشروع الإعلان مع أقل قدر ممكن من التعديلات. |
Garder ce paragraphe sous sa formulation initiale, tel qu'il figure dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 5-12 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 على النحو الوارد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver le libellé originel du paragraphe 7.35 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-35 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
La délégation auteur a noté qu'en dépit des amendements proposés, tels qu'ils sont consignés au paragraphe 11 de la section II du document A/AC.182/L.100/ Rev.1/Add.1, elle avait décidé de conserver le libellé originel. | UN | 97 - ذكر الوفد المقدِّم للمشروع أنه برغم التعديلات المقترحة وفق ما تعكسه الفقرة 11 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1 فقد تقرر الاحتفاظ بالصياغة الأصلية. |
- Conserver le libellé originel de la deuxième phrase du paragraphe 7.1 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 tel qu'il figurait dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | - يُحتفظ بالصياغة الأصلية للجملة الثانية من الفقرة 7-1 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver le libellé originel du paragraphe 7.14 a) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-14 (أ) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
- Conserver le libellé originel du paragraphe 7.18 b) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-18 (ب) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.23 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 telle qu'elle figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 1-23 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما وردت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.11 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, contenue dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 1-11 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 كما وردت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.22 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 telle qu'elle figure dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 1-22 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما وردت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Conserver le libellé original < < à un emploi plus rationnel des ressources financières permettant de garantir la bonne exécution des programmes et décisions ainsi que des procédures plus efficaces > > figurant dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). | UN | الفقرة 25-9 يحتفظ بالصياغة الأصلية " استخدام الموارد المالية على نحو أكثر فعالية لضمان تنفيذ البرامج والولايات واتخاذ إجراءات أكثر فعالية " من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1)؛ |
Conserver le libellé original < < et d) à l'amélioration de la coordination avec les organes de contrôle externes > > figurant dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). | UN | الفقرة 25-21 يحتفظ بالصياغة الأصلية " (د) تحسين التنسيق مع هيئات الرقابة الداخلية " من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). |
- Conserver le libellé original de l'alinéa c) du paragraphe 17.50 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) en tant que nouvel indicateur et renuméroter en conséquence; | UN | - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 17-50 (ج) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) وإعادة الترقيم تبعا لذلك، كمؤشر جديد. |
Conserver le libellé initial figurant au paragraphe 13.10 b) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية الواردة في الفقرة 13-10 (ب) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). |
La délégation auteur a indiqué que le libellé initial conservait les amendements qui avaient été apportés au libellé des paragraphes 20 à 22 afin de tenir compte des modifications proposées aux paragraphes 8 à 10 de la section II du document A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1. | UN | 95 - أوضح الوفد المقدِّم للمشروع أنه جرى الاحتفاظ بالصياغة الأصلية للفقرة 19، وأنه أدخلت تعديلات على صياغة الفقرات من 20 إلى 22 كي تعكس التغييرات المقترحة في الفقرات من 8 إلى 10 من الفرع ثانيا من الوثيقة A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1. |
Conserver le libellé initial de l'alinéa a) du paragraphe 2.16 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, figurant dans le document A/55/6/Rev.1. | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 2-16 (أ) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، على النحو الوارد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Garder ce paragraphe sous sa formulation initiale, tel qu'il figure dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1). | UN | يُحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 5-12 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 على النحو الوارد في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |