Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue ; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. | UN | ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()، وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر (). |
Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. | UN | ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()، وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا(). |
Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue ; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. | UN | ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()؛ وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا(). |