"بالصيغة الحالية" - Traduction Arabe en Français

    • faveur du libellé actuel
        
    Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue ; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. UN ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()، وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر ().
    Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. UN ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()، وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا().
    Dès lors qu'une autorisation n'est plus interprétée a contrario comme excluant automatiquement d'autres réserves, la formule ne pouvait être maintenue ; elle fut donc modifiée en faveur du libellé actuel par le Comité de rédaction de la Conférence de Vienne. UN ومادامت الإجازة لا تفسر بالقرينة المعاكسة على أنها تستبعد تلقائيا التحفظات الأخرى، فإنه لم يكن بالإمكان الإبقاء على تلك الصيغة()؛ وعدلتها بالصيغة الحالية لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus