ويكيبيديا

    "بالضيوف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • invités
        
    • se verront remettre
        
    Les invités ou visiteurs non accompagnés se verront remettre une carte d'accès, qu'ils devront porter de façon visible. UN ويتسلم الضيوف أو الزوار الذين لا يرافقهم أحد تصاريح دخول خاصة بالضيوف يجب عليهم حملها في جميع الأوقات.
    Les invités ou visiteurs non accompagnés se verront remettre une carte d'accès, qu'ils devront porter de façon visible. UN ويتسلم الضيوف أو الزوار الذين لا يرافقهم أحد تصاريح دخول خاصة بالضيوف يجب عليهم حملها في جميع الأوقات.
    Les invités ou visiteurs non accompagnés se verront remettre une carte d'accès, qu'ils devront porter à tout moment. UN ويتسلم الضيوف أو الزوار الذين لا يرافقهم أحد تصاريح دخول خاصة بالضيوف يجب عليهم حملها في جميع الأوقات.
    Les invités ou visiteurs non accompagnés recevront un billet d'admission, qu'ils doivent porter de façon visible sur eux tout le temps. UN ويتسلم الضيوف أو الزوار الذين لا يرافقهم أحد تصاريح دخول خاصة بالضيوف يجب عليهم حملها في جميع الأوقات.
    Je souhaite la bienvenue à nos distingués invités. UN أود أن أرحب بالضيوف الكرام الذين تجمعوا هنا.
    Les invités ou visiteurs non accompagnés recevront un billet d'admission, qu'ils doivent porter de façon visible sur eux tout le temps. UN ويتسلم الضيوف أو الزوار الذين لا يرافقهم أحد تصاريح دخول خاصة بالضيوف يجب عليهم حملها في جميع الأوقات.
    Nous souhaitons aussi la bienvenue à nos invités venus du Japon, qui sont assis dans la galerie. UN ونرحب أيضاً بالضيوف القادمين من اليابان الجالسين في الشرفة.
    J'accueille des invités et des traiteurs et tu m'amènes une morte ? Open Subtitles لديّ منزل مليء بالضيوف ومرآب مليء بخادمي الطعام وجلبت لي فتاة ميّتة؟
    Non, accueillir les invités, détendre l'atmosphère, et, bien sûr, porter le toast traditionnel. Open Subtitles لا , الترحيب بالضيوف عند وصولهم محادثات صغيرة وبالطبع تقديم نخب عيد الشكر
    Si vous permettez, je vais saluer les autres invités. Open Subtitles علي الترحيب بالضيوف الآخرين استميحكم عذراً
    J'ai vu. Ils ont sorti les savons pour les invités. Open Subtitles لقد لاحظت,لقد وضعوا الصابون الخاص بالضيوف
    Non, mais en principe, je serais à la maison auprès des invités si tu devais t'absenter. Open Subtitles لا، ولكن عملياً كنت سأصبح بالمنزل وأعتني بالضيوف لو كان عليك الذهاب لمكان ما
    je vais me mêler, maintenant discrètement aux invités. Open Subtitles يجب علي الان الاختلاط بالضيوف بشكل متخفي
    Je suis là pour travailler, pas pour parler aux invités. Open Subtitles أنا لست وقحة أنا أعمل لايمكنني أن أختلط بالضيوف.
    Avant de terminer cette messe de remerciements ; ... je voudrais vous donner quelques mots d'avertissements, concernant les nouveaux invités présents ici. Open Subtitles . قبل أن نختم مراسيم الشكر . أريد أن أحذركم . فيما يتعلّق بالضيوف الجدد
    À tous les invités, la sortie de secours est par ici. Open Subtitles مخرَج الطوارىء الخاص بالضيوف من هذا الاتجاه
    Pas après les cocktails et les paniers de bienvenue aux invités. Open Subtitles ليس بعد البار المفتوح, ومقدمة الترحيب بالضيوف
    Ecoutez, je suis loin d'être aussi intéressant que vos invités. Open Subtitles كما أنّي لستُ مهتماً بالضيوف الذين سيأتون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد