ويكيبيديا

    "بالطبيب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • docteur
        
    • médecin
        
    • Dr
        
    Et il faudrait pas que le docteur finisse interné, non ? Open Subtitles ولا نريد ان ينتهي بالطبيب الى مريض اليس كذلك ؟
    Fier d'un docteur adulte qui ne sait pas faire un nœud de cravate ? Open Subtitles فخورة بالطبيب الناضج الذي لا يستطيع ربط كرفتته؟
    On a suivi les conseils de M. Mackey et on a appelé le docteur Pote pour en parler. Open Subtitles لذا,أخذنا مشورة مستشارك,قال اتصلوا بالطبيب بال لمساعدتك حول هذا الموضوع.
    Pour les cas urgents, le personnel qualifié peut s'adresser au médecin par radio, là où celui-ci ne peut être joint par téléphone cellulaire. UN وفي الحالات الطارئة، يمكن للموظفين الاتصال بالطبيب بالراديو في المناطق الخارجة عن نطاق تغطية شبكات الهواتف المحمولة.
    Une analogie bien meilleure pour la communauté internationale est celle du médecin face à une maladie mortelle. UN والتشبيه اﻷفضل بالنسبة للمجتمع الدولي هو أن نشبهه بالطبيب الذي يواجه مرضا مميتا.
    Il insiste sur le fait qu'au cours d'un entretien entre un détenu et un médecin les gardiens doivent rester hors de portée auditive, et de préférence hors de portée visuelle également. UN وتشدد اللجنة الفرعية على وجوب بقاء موظفي السجن على غير مسمع ولا مرأى من المريض أثناء لقائه بالطبيب.
    Je suis supposé rencontrer, euh, Dr.Hart. Open Subtitles اوه , كان يفترض بي أن ألتقي بالطبيب هارت
    Quand Mme Leonard n'est pas là, appelle le docteur. Open Subtitles إذا لم تكن السيدة ليونارد هنا, يمكنك الإتصال بالطبيب
    J'ai dû appeler le docteur. Je ne me souviens pas de la raison. Open Subtitles كان يجب علي الاتصال بالطبيب ولا أتذكر السبب
    Ok, pancakes, ou est ce que je dois appeler le docteur? Open Subtitles حسناً , الفطائر أو تريدين مني الإتصال بالطبيب
    J'ai déjà essayé d'éviter de regarder le docteur albinos en radiologie. Open Subtitles استنفدتها وأنا أحاول عدم التحديق بالطبيب الأمهق في قسم الأشعة
    Un traitement fonctionne quand le patient fait confiance au docteur. Open Subtitles لكى تكمل عملك يجب على المريض ان يؤمن بالطبيب الذى يعالجه
    Si vous me l'aviez dit avant, J'aurai appelé un docteur Open Subtitles كنت أخبرتني من قبل، لقمتُ بالاتصال بالطبيب
    Je fais confiance au docteur et à l'inspecteur Jordan, mais vous, vous êtes du F.B.I., et si vous me dites que j'ai pas besoin de savoir ou que j'ai pas besoin de voir, je vous croirai. Open Subtitles و انا أثق بالطبيب و اثق بالمحقق جوردان و لكن انت من الاف بي اي و ان قلت لي انه لا داع لأعرف او اشاهد
    En cas de symptômes respiratoires: Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. UN إذا ظهرت أعراض تنفسية: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو بالطبيب.
    EN CAS D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. UN في حالة الابتلاع: الاتصال فوراً بمركز مكافحة السموم أو بالطبيب.
    C'est vraiment noble. Il avait le médecin légiste. Open Subtitles يا لك من نبيل .لقد كان يهتمُ بالطبيب الشرعي
    - Il ne veut pas de médecin. Open Subtitles ـ إنه يطلب مني أن لا أتصل بالطبيب ـ دعني أخمن
    Appelez un médecin. Open Subtitles أرجوكِ اتصلي بالطبيب. إنهم يحتاجون المساعدة.
    Il semble que la police a été piégée afin d'appeler un médecin inexistant. Open Subtitles يبدو حقاً أن الشرطة انخدعت للإتصال بالطبيب الغير موجود ؛ ولكنهم اعترفوا
    Il ne s'agit pas de vous et du Dr Stires. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بك أو بالطبيب ستيرز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد