ويكيبيديا

    "بالعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour œil
        
    • pour oeil
        
    • à l'œil
        
    • dans les yeux
        
    • établi un contact visuel avec
        
    • l'oeil
        
    • oculaire
        
    • a repéré visuellement
        
    • un oeil
        
    • pour dent
        
    • avec les yeux
        
    • établir de contact
        
    Il doit y avoir quelque chose d'autre que œil pour œil. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء أكثر من مجرد العين بالعين
    Parce ce que ce en quoi je crois profondément, c'est œil pour œil. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي أؤمن به هو العين بالعين
    La philosophie de, oeil pour oeil, dent pour dent est dangereuse. Open Subtitles فلسفة العين بالعين والسِن بالسِن خطيرة للغاية، الحلقة بأكملها قد تُكرر
    Oeil pour oeil. Open Subtitles . فيقوم بنفس الشئ بالمُقابل . العين بالعين
    Il s'agit peut-être la vengeance, œil pour œil. Open Subtitles و ربما الأمر بخصوص الأنتقام العين بالعين
    Si je rends service à Dieu, il m'en rendra un. Œil pour œil. Open Subtitles إن أسديت خدمة للقدير فقد يسدي لي خدمة، العين بالعين
    Il y a toujours eu le "œil pour œil". Open Subtitles . يوجد دائماً التراجع و القوة . العين بالعين
    T'es en vie parce que j'ai besoin d'infos. Œil pour œil. Open Subtitles إنّك حيّ لأنّي أريد معلومة، العين بالعين.
    "Œil pour œil, et le monde deviendra aveugle" Open Subtitles فتقولان يسوع الرب العين بالعين تجعل العالم بأسره عمياناً
    Plusieurs personnes affirment qu'll s'agit d'une loi " œil pour œil" Open Subtitles ... هناك أناس يقولون أن هناك قانون العين بالعين
    On dit oeil pour oeil, mais pour nous ça sera joue pour joue. Open Subtitles يدعى العين بالعين لكن يمكننا أن نجعله الخد بالخد
    Oeil pour oeil, LSD et anti-dépresseurs. Open Subtitles العين بالعين ثاني إيثيل الليزرجيك و مضادات الاكتئاب
    Entre nous, ce sera "dent pour dent, oeil pour oeil". Open Subtitles لسقوط صورة جنسية من السماء لذا فإن العين بالعين
    Et la prophétie se réalisera, oeil pour oeil. Open Subtitles والنبوءة سـتـُنـفـذ العين بالعين
    De la Terre, on peut voir des parties de la Voie lactée à l'œil nu. Open Subtitles من الارض، يمكنك أن تري أجزاء من مجرة درب اللبانة بالعين المجردة
    J'imagine que les chances pour que ça m'arrive sont plutôt minces... puisque je suis incapable de regarder une inconnue dans les yeux. Open Subtitles اعتقد ان فرص حدوث هذا قليلة الى حد ما ارى اننى عاجز عن عمل نظرات بالعين مع امراة
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un appareil monomoteur léger au nord de Prijedor. UN شاهد طيارو مقاتلات منظمة حلــف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة خفيفة ذات محــرك واحد شمالي برييدور.
    L'empreinte la plus remarquable de l'homme sur cette planète visible à l'oeil nu de l'espace extra-atmosphérique est, dit-on, la Grande muraille de Chine. UN إن أروع أثر بشري على هذا الكوكب يقال إن باﻹمكان رؤيته بالعين المجردة من الفضاء الخارجي هو سور الصين العظيم.
    Les cellules souches sont désormais utilisées sur divers patients atteints de troubles cardiovasculaires, et de nouvelles méthodes ont été introduites dans la chirurgie oculaire et maxillo-faciale, ainsi que pour traiter le cancer de l'œsophage. UN وتستخدم الآن الخلايا الجذعية في حالة المرضى المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، وتم الأخذ بأساليب جديدة في إجراء العمليات الخاصة بالعين وجراحة الوجه والفكين، فضلاً عن معالجة سرطان المري.
    Un chasseur de l'OTAN a repéré visuellement un aéronef au sud-ouest de Posusje. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة تحلق جنوب غربي بوسوسيه.
    Katia et Alexei ont vu leur mère séparée par un loup avec un oeil rouge. Open Subtitles رأيت كاتيا واليكسي والدتهم يتم تمزيقها بواسطة الذئب بالعين الحمراء
    D'après eux la lumière vient en voyant non avec les yeux mais avec le coeur. Open Subtitles إنهم يؤمنون بالتنوير , الرؤية بالقلب و ليس بالعين
    Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en reconnaissance mais n'ont pu établir de contact visuel. UN وقد استقصتها طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي غير أنها لم تتمكن من رصدها بالعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد