On se connaît à peine. Elle agit comme si on était des âmes sœurs. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
Vous avez l'air en colère contre moi et comme on se connaît à peine, j'aimerais comprendre pourquoi. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تشعرين بالكثير من الغضب نحويّ بافتراض أننا بالكاد نعرف بعضنا وأتساءل هل يفوتني شيئًا ما. |
Je veux dire, on se connaît à peine et tu me regardes avec ce regard. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا وانت تنظر الى بتلك النظرة. |
On se connait à peine. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف بعض |
Nous nous connaissons à peine, Jerrod. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف بعضا جيرد |
Nous savons à peine les uns des autres. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا |
Hanna et moi connaissions à peine cette fille, mais aucun de nous ne voulait la laisser seule dans une ville où les gens font des fêtes dans des cimetières. | Open Subtitles | (بالكاد نعرف أنا و (هانا تلك الفتاة ولكن لا أحد منّا يريد أن يتركها وحيدةً في هذه البلدة التي إعتاد أهلها |
Ce qui est dingue, c'est qu'on se connaît à peine, toi et moi. | Open Subtitles | ما يثير جنوني أننا بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Mais on se connaît à peine. Je t'aime bien. | Open Subtitles | إنه فقط أننا بالكاد نعرف بعضنا البعض أعنى ، أنا معجب بكى |
Mais non. Bon sang, Hank, on se connaît à peine. | Open Subtitles | حسناً , لا , أعني , بحق المسيح هانك نحن بالكاد نعرف بعضناً البعض , صحيح ؟ |
On se connaît à peine. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض |
On se connaît à peine. | Open Subtitles | فنحن بالكاد نعرف بعضنا |
On se connaît à peine. | Open Subtitles | عزيزي نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Oh, Merve, on se connaît à peine. | Open Subtitles | أوه، ميرف نحن بالكاد نعرف بعضنا بعضا. |
On se connaît à peine. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف بعض |
On le connaît à peine. | Open Subtitles | نحنُ بالكاد نعرف الرجل. |
On se connaît à peine. | Open Subtitles | إنه سؤالٌ شخصي ونحن بالكاد نعرف بعضنا |
C'est très important pour moi, et on se connait à peine. | Open Subtitles | انا فقط... هذا مهم جدا بالنسبة لي, ونحن بالكاد نعرف بعضنا البعض. |
Enfin bref, tu sais qu'on se connait à peine. | Open Subtitles | حسنا تعلم .. نحن بالكاد نعرف بعضنا |
Nous nous connaissons à peine. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Nous nous connaissons à peine. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Nous savons à peine qui il est. | Open Subtitles | -إننا بالكاد نعرف من يكون . |
Nous nous connaissions à peine. | Open Subtitles | كنا بالكاد نعرف بعضنا البعض |