ويكيبيديا

    "بالله عليك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Allez
        
    • Allons
        
    • Arrête
        
    • Voyons
        
    • Bon sang
        
    • Pour l'amour de Dieu
        
    • t'en prie
        
    • Bon Dieu
        
    • Aller
        
    • te plaît
        
    Papa-P ! Papa, Allez, je te mens tout le temps ! Open Subtitles ابي , بالله عليك انا اكذب عليك طوال الوقت
    Allez, décroche ! Koz, il faut qu'on parle ! On a un gros problème, mec ! Open Subtitles بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل
    Oh, Allez, mon chou. Il y aurait moyen de débuter une nouvelle amitié. Open Subtitles بالله عليك يا عزيزتي، هذا ليس أسلوبًا لبدء صداقة جديدة.
    Allons, mon vieux. Tu ne crois toute de même pas à tout ça, si? Open Subtitles بالله عليك أنت لا تصدق كل هذا , أليس كذلك ؟
    Arrête, s'il te plaît. Open Subtitles أرجوك أن تتوقّف فحسب، بالله عليك يا صاح.
    Rien du tout. Voyons, j'ai bien vu comment tu la regardais. Open Subtitles بالله عليك يا أبي، إنّي رأيت النظرات المتبادلة بينكما.
    Allez, on s'amuse juste un peu. Open Subtitles بالله عليك, نحن فقط نستمتع بوقتنا قليلاً
    Allez, juste pour un tour. Open Subtitles بالله عليك, لنأخذها حول المجمع لمرة واحدة
    Allez, Doc. Ne t'inquiète pas. C'est un processus naturel. Open Subtitles دوك , بالله عليك , لا تقلق إنها عملية طبيعية.
    Allez, t'es pas aussi fainéant. Open Subtitles بالله عليك يا رجل، لا يمكنك أن تكون بهذا الكسل.
    Allez ! C'est à peine un orage ! Open Subtitles بالله عليك أيها الحكم إنها بالكاد عاصفة رعدية.
    Allez, Jenna, t'es toujours en train de te plaindre à propos quel (bip) inconvenient est-il d'avoir Matty McKibben Open Subtitles بالله عليك يا جينا، أنت دائما تشتكين أنه لن يكون منطقيا لو كان ماتي ماكيبن
    Oh Allez, tu sais que tu seras toujours le bienvenu. Open Subtitles بالله عليك , انت تعرف انك مرحب بك هنا في أي وقت
    Allez, ça na pas de sens. Open Subtitles بالله عليك يارجل , هذا ليس صحيح , أنت كنت تعرف
    Allez, ce truc que tu as écrit sur Jeremy.. Open Subtitles بالله عليك. تلك الاشياء التي كتبتها لجيرمي
    Allons, on ne peut pas être courtois ? Open Subtitles بالله عليك هل يمكننا التعامل بشكل حضاري ؟
    Allons, au bal, il faut être audacieux. Open Subtitles لا، بالله عليك فيجب أن تكون جريئات وقت الرقصات
    Arrête, on passe un bon moment. Open Subtitles بالله عليك يا بيل. إنّنا نقضي وقتاً لطيفاً.
    Arrête. J'en ai marre de te courir après tout le temps. Open Subtitles بالله عليك توقف , قد تعبت من مطاردتك طوال اليوم
    Voyons. On sait toutes les deux que ça arrive tout le temps. Open Subtitles بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت
    J'étais assis au bureau à faire des rapports d'activité, Bon sang. Open Subtitles لقد كنت جالساً في المكتب أملأ التقارير، بالله عليك
    Pour l'amour de Dieu, Winston, Ouvre cette porte ! Open Subtitles بالله عليك وينستن ، من فضلك إذهب وافتح الباب
    Je t'en prie, Elliot. Il te dit constamment ce que tu dois faire. Open Subtitles بالله عليك يا إيليوت فدائما يملي عليك جيك ما تقومي بفعله
    Mais Bon Dieu, a-t-elle besoin de coucher là-bas ? Open Subtitles ولكن بالله عليك يا فتى، أكان على المرأة قضاء الليلة؟
    Aller prendre une glace avec son papa est un souvenir qui dure pour toujours pour un môme. Open Subtitles ويلاه، بالله عليك. الخروج وتناول مخروط بوظة مع الأب ذكرى تدوم بالنسبة لطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد