ويكيبيديا

    "بالله عليكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Arrête
        
    • Allons
        
    • Bon sang
        
    • voyons
        
    • Aller
        
    • Bon Dieu
        
    • t'en prie
        
    • l'amour de Dieu
        
    • - Allez
        
    • amour du ciel
        
    Arrête, tu savais que tu étais plus intelligente. Open Subtitles بالله عليكِ كان يجب أن تتأكدى أنكِ أذكى منه
    Dieu merci, il vit avec son père. Je veux dire, Allons! Open Subtitles نحمد الله أنه يعيش مع والده أعني، بالله عليكِ
    Bon sang, je vous ai dit tout ce que je savais sur lui. Open Subtitles بالله عليكِ , لقد أعطيتكِ كل شيء عن هذا الرجل حتى الآن
    voyons, Kate ! Si la fille allait se faire battre... Open Subtitles بالله عليكِ ، كايت أقصد إذا كانت الفتاة يتم ضربها
    Tu craignais que ça rende le mariage réel. Aller. Open Subtitles لأنّك كنتَ خائف أنّك لو فعلتَ ذلك فسيصبح الزفاف حقيقة بالله عليكِ
    Ce n'est pas de la neurochirurgie, ce ne sont que des enfants, Bon Dieu. Open Subtitles إنها ليست جراحة مخ إنهم مجرد أطفال بالله عليكِ
    Seigneur, je t'en prie ! Dis-le tout simplement ! Open Subtitles بالله عليكِ , أرجوك هلاّ قُلتَها و حسب ؟
    Pour l'amour de Dieu, la vie de ces gens est entre vos mains. Open Subtitles ...بالله عليكِ أرواح كل هؤلاء الناس فى رقبتكِ
    Arrête. On est tout seuls ici. Open Subtitles بالله عليكِ , لا يوجد غيرنا هنا
    Non non non Arrête. Open Subtitles لا ، لا لا، لا ، لا ، لا بالله عليكِ
    Absolument. Arrête ! Open Subtitles هذا ما قلته، بالله عليكِ
    Oh, Allons, les temps n'ont pas changé à ce point. Open Subtitles بالله عليكِ ، فالزمن لم يتغير بهذا القدر
    Eva, Allons, décompresse. Essaie d'oublier. Open Subtitles بالله عليكِ يا إيف ، هذه الرحلة من أجل أن تسترخى و تحاولى نسيان كل شئ
    Je veux dire, c'est... Allons. C'est un peu exagéré ? Mais, oui, ce n'était pas un bon baiser. Open Subtitles بالله عليكِ لقد بالغتِ ولكن نعم لم تكن قبلة جيدة
    Bon sang, remue-toi avant leur retour de l'église. Open Subtitles بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه.
    Bon sang, je te dis que je vois bien ! Open Subtitles بالله عليكِ , أخبركِ بأنني أرى بوضوح
    Oh, mon dieu, voyons, c'est pas raisonnable. Open Subtitles يا إلاهي, بالله عليكِ, هذا ليس صائباً
    Allez, est-ce qu'on pourrait juste Aller écouter Jesse dire du mal des Yankees, s'il te plait? Open Subtitles بالله عليكِ ، هل بإمكاننا والسماع لترهات جيسي حول اليانكيز؟
    Bon Dieu, tu m'avais promis ton soutien. Open Subtitles بالله عليكِ وعدتيني أن تقفي جانبي
    C'est M. Marié, alors, je t'en prie. Open Subtitles هذا الرجل المتزوج. بالله عليكِ
    Vous êtes le personnel. Vous n'êtes rien d'autre que du personnel, vous êtes juste la servante, pour l'amour de Dieu. Open Subtitles أنتِ مجرد عاملة، بالله عليكِ أنتِمجردنادلة!
    Ou on pourrait rentrer chez nous. - Allez. Open Subtitles او يمكننا انهاء اليوم هنا - بالله عليكِ -
    Pour l'amour du ciel, Helen, c'était un dîner. Un dîner d'affaires. Open Subtitles بالله عليكِ يا هيلين، كان مجرد عشاءً عشاء عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد