ويكيبيديا

    "بالمباراة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • match
        
    • la partie
        
    • jeu
        
    Mais vous gagnerez le grand match avec votre balle glissante. Open Subtitles ولكنك ستفوز بالمباراة الكبرى مع التمريره الخاصه بك
    le meilleur sentiment que j'ai jamais eu en étant sur le terrain n'était pas quand je jouais bien, ou quand je gagnais un match. Open Subtitles ليس عندما أسجل هدفاً أو عندما نفوز بالمباراة
    Bien sûr, Spence. Bon match, mon petit. Open Subtitles لا مشكلة ، سبينس إستمتع بالمباراة يا صغيرى
    On se souvient davantage de cette publicité que du vainqueur du match. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة.
    Sais-tu quel est le seul hic avec la partie de ce soir ? Open Subtitles أتعلم ما المشكلة الوحيدة التي جرت بالمباراة الليلة؟
    À ce stade, le gagnant de cette partie pourrait remporter le match. Open Subtitles يبدو أنّه من سيربح هذه الجولة سيفوز بالمباراة..
    Je vais y aller. Je sais que tu dois te concentrer sur le match, mais ça, c'était obligatoire. Open Subtitles سأتركك الآن ، فأنا أعرف أنه عليك التركيز بالمباراة و لكن هذا فقط للتفاؤل
    Maintenant que vous avez gagné un match, vous êtes détendus, la pression est tombée. Open Subtitles الآن بعد أن فزت بالمباراة لن تشعر بالفشل،لقد أنتهى الضغط
    Début du match entre les Ours blancs et les combattants de Kenzan Open Subtitles نحن على وشك أن نبدأ بالمباراة بين الدببة البيضاء و مقاتلي كيزان
    Si tu te sens un peu seul, si tu as besoin d'un peu de compagnie pendant le match, si tu veux que je te tienne compagnie, ce serait avec plaisir. Open Subtitles إن كنت تشعر بالوحدة وتريد مرافق لك بالمباراة إن كنت تريدني أن أرافقك سأسعد بذلك
    Je veux dire, tu étais là quand j'ai gagné le match, mais pas quand le ciel est tombé. Open Subtitles أعنى, كنت هناك عندما فزت بالمباراة, لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت.
    Pourquoi j'arbore un sourire forcé et un costume stupide pour des gens qui feraient n'importe quoi pour gagner un match ?" Open Subtitles أزيف ابتسامات وأرتدي زي غبي لأناس يفعلوا أي شيء ليفوزوا بالمباراة ؟
    Tu profiteras du match pendant que je divertirai ta copine. Open Subtitles فهمت لك أن تستمتع بالمباراة بينما علي أنا أن أسلِّي صديقتك
    Nous faisons un tie-break pour décider de l'issue du match Open Subtitles يجب أن نكسر التعادل لمعرفة الفائز بالمباراة
    Ça, c'est l'imbécile qui porte un T-shirt de foot anglais, et dit, " nous avons gagné le match !". Open Subtitles وهذا هو الأحمق الذي يرتدي قميص كرة القدم انكلترا، و ويقول: "آه، أننا فزنا بالمباراة".
    Et pour que nos VIP puissent vraiment apprécier le match, que les étoiles entrent en piste ! Open Subtitles والآن لكي يتمتعواْ مالكونا العاليون بالمباراة فلندعها للسماء
    Vous pouvez rien faire de plus. Allez voir le match. - Je m'en occupe. Open Subtitles انتم الاثنان أذهبوا وتمتعوا بالمباراة وانا سأتولى ذلك
    Hé ! Le vétéran. Est-ce qu'on est prêts pour le match ? Open Subtitles مرحباًأيهاالعجوز، هل نحن جاهزون للفوز بالمباراة الكبيرة ؟
    On peut perdre plein de soldats et remporter la partie. Open Subtitles بوسعك أن تخسري جنوداً كثر ورغم ذلك تفوزين بالمباراة
    Je me fiche de la partie d'ouverture. Open Subtitles لا أهتم بالمباراة الإفتتحاية في هذه اللحظة
    Tu sais, la ligne est mince entre réfléchir un peu trop et ne pas être suffisamment dans le jeu. Open Subtitles انت تعلم أن هُنالك فرق كبير بين أن تفكر كثيرًا بشأن المباراة وبين أن لا تستطيع التفكير بالمباراة اساسًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد