Un représentant a cependant avancé un argument contraire, estimant qu'il n'était pas nécessaire de créer les structures spécifiques de la Plateforme avant qu'elle ne soit établie. | UN | ولكن ممثلاً آخر دفع بحجة مضادة قائلاً إنه لا حاجة إلى إنشاء الهياكل الخاصة بالمنبر قبل إنشاء المنبر ذاته. |
Elle a également été traduite devant le tribunal du PKK appelé < < la Plateforme > > . | UN | ومثلت أيضاً أمام محكمة حزب العمال الكردستاني المعروفة بالمنبر. |
Un large éventail d'outils et de méthodes sont utiles à la Plateforme et à ses activités. | UN | هناك مجموعة واسعة من الأدوات والمنهجيات الهامة بالنسبة للمنبر والأنشطة المتصلة بالمنبر. |
Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. | UN | وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. ـ ـ |
Certaines organisations mènent déjà des activités intéressant directement la Plateforme, que celle-ci pourrait mettre aisément à profit. | UN | تضطلع بعض المنظمات فعلاً بأنشطة ذات صلة مباشرة بالمنبر يمكن أن يستخدمها المنبر على الفور. |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Ces relations seront établies conformément aux modalités définies dans la stratégie d'association des parties prenantes de la Plateforme. | UN | وسيتم تطوير هذه العلاقات على النحو المحدد في استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة الخاصة بالمنبر. |
Le Conseil a pris acte de l'intention de l'UNESCO de rechercher une association institutionnelle avec la Plateforme, si celle-ci était mise sur pied. | UN | وأحاط المجلس علماً باعتزام اليونسكو السعي إلى الارتباط بالمنبر مؤسسياً، في حالة إنشائه. |
Le Conseil a pris acte de l'intention de l'UNESCO de rechercher une association institutionnelle avec la Plateforme, si celle-ci était mise sur pied. | UN | وأحاط المجلس علماً باعتزام اليونسكو السعي إلى الارتباط بالمنبر مؤسسياً، في حالة إنشائه. |
Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. | UN | وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. |
La page Wikipédia de la Plateforme devrait être actualisée régulièrement. | UN | 8- ينبغي تحديث صفحة ويكيبيديا الخاصة بالمنبر بانتظام. |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Point 5 de l'ordre du jour : Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | البند 5 من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : options possibles pour le Fonds d'affectation spéciale | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : procédures financières | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الإجراءات المالية |
36. Décide d'examiner les ressources nécessaires à la Plateforme en ligne < < CAPMATCH > > , selon qu'il conviendra ; | UN | 36 - تقرر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " ملائمة؛ |
36. Décide d'examiner les ressources nécessaires à la Plateforme en ligne < < CAPMATCH > > , selon qu'il conviendra ; | UN | 36 - تقرر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " ملائمة؛ |
Des instruments essentiels sont maintenant en place pour agir de concert avec toutes les cibles de la Plateforme, ces outils ayant contribué à susciter l'intérêt d'un public au fait de la Plateforme. | UN | وثمة أدوات أساسية موضع استخدام في الوقت الحالي للانخراط مع كل الجماهير التي يستهدفها المنبر، وكانت مفيدة في تأمين اهتمام الجمهور الأساسي الذي له دراية بالمنبر. |
E. Principes à suivre aux fins de la stratégie de la Plateforme en matière de communication et de conception des activités | UN | هاء - المبادئ التي تتبع في تصميم استراتيجية ونشاط الاتصالات الخاصة بالمنبر |
Montant maximum indicatif du budget annuel pour l'ensemble des activités de la Plateforme en matière de communication | UN | طاء - الميزانية السنوية القصوى الإرشادية لأنشطة الاتصالات المؤسسية المتعلقة بالمنبر |