"بالمنبر" - Translation from Arabic to French

    • la Plateforme
        
    Un représentant a cependant avancé un argument contraire, estimant qu'il n'était pas nécessaire de créer les structures spécifiques de la Plateforme avant qu'elle ne soit établie. UN ولكن ممثلاً آخر دفع بحجة مضادة قائلاً إنه لا حاجة إلى إنشاء الهياكل الخاصة بالمنبر قبل إنشاء المنبر ذاته.
    Elle a également été traduite devant le tribunal du PKK appelé < < la Plateforme > > . UN ومثلت أيضاً أمام محكمة حزب العمال الكردستاني المعروفة بالمنبر.
    Un large éventail d'outils et de méthodes sont utiles à la Plateforme et à ses activités. UN هناك مجموعة واسعة من الأدوات والمنهجيات الهامة بالنسبة للمنبر والأنشطة المتصلة بالمنبر.
    Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. UN وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. ـ ـ
    Certaines organisations mènent déjà des activités intéressant directement la Plateforme, que celle-ci pourrait mettre aisément à profit. UN تضطلع بعض المنظمات فعلاً بأنشطة ذات صلة مباشرة بالمنبر يمكن أن يستخدمها المنبر على الفور.
    Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme UN الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر
    Ces relations seront établies conformément aux modalités définies dans la stratégie d'association des parties prenantes de la Plateforme. UN وسيتم تطوير هذه العلاقات على النحو المحدد في استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة الخاصة بالمنبر.
    Le Conseil a pris acte de l'intention de l'UNESCO de rechercher une association institutionnelle avec la Plateforme, si celle-ci était mise sur pied. UN وأحاط المجلس علماً باعتزام اليونسكو السعي إلى الارتباط بالمنبر مؤسسياً، في حالة إنشائه.
    Le Conseil a pris acte de l'intention de l'UNESCO de rechercher une association institutionnelle avec la Plateforme, si celle-ci était mise sur pied. UN وأحاط المجلس علماً باعتزام اليونسكو السعي إلى الارتباط بالمنبر مؤسسياً، في حالة إنشائه.
    Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. UN وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر.
    La page Wikipédia de la Plateforme devrait être actualisée régulièrement. UN 8- ينبغي تحديث صفحة ويكيبيديا الخاصة بالمنبر بانتظام.
    Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme UN الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر
    Point 5 de l'ordre du jour : Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme UN البند 5 من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر
    Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : options possibles pour le Fonds d'affectation spéciale UN الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني
    Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : procédures financières UN الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الإجراءات المالية
    36. Décide d'examiner les ressources nécessaires à la Plateforme en ligne < < CAPMATCH > > , selon qu'il conviendra ; UN 36 - تقرر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " ملائمة؛
    36. Décide d'examiner les ressources nécessaires à la Plateforme en ligne < < CAPMATCH > > , selon qu'il conviendra ; UN 36 - تقرر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " ملائمة؛
    Des instruments essentiels sont maintenant en place pour agir de concert avec toutes les cibles de la Plateforme, ces outils ayant contribué à susciter l'intérêt d'un public au fait de la Plateforme. UN وثمة أدوات أساسية موضع استخدام في الوقت الحالي للانخراط مع كل الجماهير التي يستهدفها المنبر، وكانت مفيدة في تأمين اهتمام الجمهور الأساسي الذي له دراية بالمنبر.
    E. Principes à suivre aux fins de la stratégie de la Plateforme en matière de communication et de conception des activités UN هاء - المبادئ التي تتبع في تصميم استراتيجية ونشاط الاتصالات الخاصة بالمنبر
    Montant maximum indicatif du budget annuel pour l'ensemble des activités de la Plateforme en matière de communication UN طاء - الميزانية السنوية القصوى الإرشادية لأنشطة الاتصالات المؤسسية المتعلقة بالمنبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more