ويكيبيديا

    "بالنزيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • saigner
        
    • hémorragie
        
    • saigne
        
    • saignes
        
    • saignement
        
    Entre-temps, Haïti continue de saigner sous le joug d'un régime non démocratique et cynique qui ne fait rien pour réduire la pauvreté. UN ومن ناحية أخرى، تستمر هايتي بالنزيف في ظل حكم لا ديمقراطي يستخف بالقيم ولا يفعل شيئا للحد من الفقر.
    Et la glace fond, nous avons une minute, deux minutes hauts, puis elle va saigner. Open Subtitles والثلج سيذوب لدينا دقيقة دقيقتين كحد أعلى وبعد ذلك ستبدأ بالنزيف الخارجي
    Quand votre nez se mettra à saigner, vous comprendrez mieux pourquoi on doit partir. Open Subtitles لعلّك تدرك عندما يبدأ أنفك بالنزيف أنّ علينا الإسراع بالذهاب فوراً
    Accident vasculaire cérébral, sans hémorragie ou infarctus UN السكتة الدماغية التي لا يشار إليها بالنزيف أو الاحتشاء
    Elle a été touchée aux poumons. Elle saigne. Open Subtitles أعتقد أنّها أصابت رئتيها لقد بدأت بالنزيف.
    Mais si je signe cette renonciation, et que tu es blessé à la tête et que tu saignes, ce sera mauvais pour moi. Open Subtitles ولكني ان قمت بالتوقيع على هذا واصبت بمبارة الليلة وبدأت بالنزيف حين اذ لن يكون بالامر الجيد علي
    Herrmann continue à saigner du foie, et sa situation hémodynamique devient instable. Open Subtitles إنه مستمر بالنزيف من كبده والدورة الدموية أصبحت غير مسقرة
    Un jour, j'ai commencé à saigner, ma cousine a trouvé ce mec. Open Subtitles في يومٍ ما.. بدأت بالنزيف وابنه عمي وجدت هذا الرجل
    Non. Euh, il était trop occupé à saigner de son coup de couteau. Open Subtitles . لا ، لقد كان مشغولاً بالنزيف من جرح جاء جراء طعنه
    Vous savez, à chaque fois que je suis inquiète, il se met à saigner comme une fontaine. Open Subtitles أتعلم , كل مرة اكون فيها قلقة يبدأ انفي بالنزيف مثل النافورة
    Le docteur s'est fait tirer dessus et a continué de saigner. Open Subtitles الدكتور هنا أصيب بالرصاص و إستمر بالنزيف.
    On commence, et ça devient tellement intense que mon nez se met à saigner. Open Subtitles على أي حال , نحن نبدأ بذلك وتصبح الأمور أكثر حدة لدرجة أن أنفي يبدأ بالنزيف
    Si tu reste éveillé, tu vas commencé à saigner de partout. Open Subtitles إن بقيت مستيقظاً ستبدأ بالنزيف وتلوث المكان
    Tapioca a mordu des seaux en métal à s'en faire saigner les gencives. Open Subtitles تابيوكا بدأ في قضم المعادن حتى بدأت لثته بالنزيف ..
    Si je commence à saigner des yeux, je prendrai rendez-vous. Open Subtitles وعندما ابدأ بالنزيف من عينيّ سأقوم بحجز موعد بالتأكيد
    Maintenant, sortez d'ici, avant que mon ulcère ne se mette à saigner. Open Subtitles والآن أخرج من هنا قبل أن تبدأ قرحتي بالنزيف
    Donc... elle atterrit violemment au bas de l'escalier, commence à saigner, et reste consciente assez longtemps pour étaler du sang sur le mur avant de perdre connaissance. Open Subtitles ،إذاً... هبطت بقوة إلى أسفل السلالم ،بدأت بالنزيف
    Dans le meilleur des cas, l'hémorragie se résorbe toute seule. Open Subtitles في أفضل الحالات ، ستصاب بالنزيف تلقائياً
    Trois doigts sectionnés. hémorragie contrôlée sur place. Open Subtitles ثلاثة أصابع مقطوعة في يده اليسرى تم التحكم بالنزيف
    Il continue de gagner pendant que je saigne. Open Subtitles يستمر بالجني بينما استمر بالنزيف
    Est-ce qu'il s'inquiète que tu saignes du nez chaque fois que tu dépasses ? Open Subtitles . . هل يهتم ان انفك تبدأ بالنزيف كلما حاولتي التدرب اكثر صعوبه ؟
    Je voulais sauver la rate mais je ne peux contrôler le saignement. Open Subtitles أعتبرت أن إنقاذه ممكن، لكنني لم أستطع التحكم بالنزيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد