Je sais pas ce que je ferais sans savoir qu'ils seront toujours là pour moi. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ساستمر بدون معرفة بانهم سيكونون هنا معي مهما يحدث |
Je crois qu'ils ont trouvé une jambe chez un voisin il y a quelques semaines. | Open Subtitles | أظن بانهم عثروا على ساقٍ في منزل أحد الجيران منذ اسابيع مضت |
Je sais qu'ils sont passés ici, j'ai pensé que peut-être tu aurais entendu quelque chose. | Open Subtitles | اعلم بانهم كانوا هنا في الصباح.. فربما قد تكوني سمعتي اي شي |
Les femmes de ménage jurent qu'elles n'ont pas vu de boîte à musique rouge. | Open Subtitles | . مديرة المنزل تقسم بانهم لم يروا اي صندوق موسيقي احمر |
Ils m'ont fait payer 14 heures de chirurgie, alors j'espère qu'ils ont fait plus que ça. | Open Subtitles | لقد صنعوني من 14 عملية تجميل انا متاكدة بانهم عملوا اكثر من هذا |
Et je me hasarderai même à dire... qu'ils ne savaient pas qu'ils s'en allaient. | Open Subtitles | و خطر لي كتخمين بأنهم بأنهم لم يعرفوا فعلاً بانهم سيغادرون |
Sachant qu'ils pouvaient être accusés de meurtre, ils ont paniqué et se sont débarrassés du corps. | Open Subtitles | عندما عرفوا بانهم متهمين بالخطف و القتل خاف موكلي و تخلصوا من الجثة |
Facile de confirmer qu'ils ne l'ont pas fait. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب اثبات بانهم لم يشترو وقود ابداً |
Ils n'ont pas senti qu'ils buvaient du pipi de chat ? | Open Subtitles | والتي تبين لاحقا بانها مزورة لم يدركو بانهم يشربون بول القطط؟ |
Est-ce possible qu'ils aient été amants ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانه من الممكن بانهم كانو عاشقين؟ |
Espérons qu'ils n'essayent pas, car cela tuera certainement le garçon. | Open Subtitles | .. حسناً , لنأمل بانهم لن يفعلوا ذلك الامر لأنه بالتأكيد سيقتل الصبي |
Il y a beaucoup de sorts pour rien que les gens ne savent pas ce qu'ils font. | Open Subtitles | يوجد اشياء كثيرة لا تعمل بالتعاويذ والاشخاص لايعرفون بانهم يقومون بها حتى |
On doit s'assurer qu'ils en savent autant sur nous que nous sur eux. | Open Subtitles | اعني علينا افتراض ذلك بانهم يعلمون اكثر مننا كما نعلم عنهم |
Il vaut mieux présumer que tout le monde à la Vue que parier qu'ils ne l'ont pas. | Open Subtitles | بالضبط افضل ان اعتقد أن الجميع لديه البصيرة من المقامرة بانهم لا يملكونها |
ils ont dit qu'ils me permettraient de le faire à une seule condition. | Open Subtitles | و أخبروني بانهم سيسمحون لي بذلك بشرط واحد |
Mais les propriétaires des ordinateurs ne savent pas qu'ils font partie d'un empire du mal. | Open Subtitles | و لكن الأشخاص الذين يملكون الكومبيوترات لا فكرة لديهم بانهم جزء من امبراطورية شريرة |
Et ça signifie qu'ils savent qui sont les 2 personnes qui ont les mots de passe. | Open Subtitles | و ذلك يعني بانهم يعرفون أي الشخصين لديهم مفتاح المرور |
Je dis juste qu'elles ont lancé un sort vaudou sur Vee, et "pouf", elle a disparu. | Open Subtitles | كل ما أنا اقوله وهو بانهم قاموا "بتعويذة فودو على "في والعاهره ذهبت |
Et qu'elles le dépensent ici! | Open Subtitles | وتاكد بانهم سوف يفقدوك، هنا في هذا الكازينو |
C'est pour cette raison qu'elles sont dedans. | Open Subtitles | هم كذلك ايضا وهذا السبب بانهم مهمين هكذا |