ويكيبيديا

    "ببرنامج متطوعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le programme des Volontaires
        
    • au Programme des Volontaires
        
    • le programme de Volontaires
        
    • du Programme des Volontaires
        
    3. Félicite le programme des Volontaires des Nations Unies des efforts qu'il continue de faire dans le cadre du lancement et de la mise en oeuvre de la Stratégie 2000 pour assurer la pertinence de son action; UN ٣ - يشيد ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لجهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إصدار استراتيجية سنة ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    3. Félicite le programme des Volontaires des Nations Unies des efforts qu'il continue de faire dans le cadre du lancement et de la mise en oeuvre de la Stratégie 2000 pour assurer la pertinence de son action; UN ٣ - يشيد ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لجهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إصدار استراتيجية سنة ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    3. Félicite le programme des Volontaires des Nations Unies des efforts qu'il continue de faire dans le cadre du lancement et de la mise en oeuvre de la Stratégie 2000 pour assurer la pertinence de son action; UN ٣ - يشيد ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لجهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إصدار استراتيجية سنة ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    C'est là une particularité du budget du PNUD, que l'on ne retrouve ni dans le budget du FNUAP ni dans celui de l'UNICEF, de même que l'existence de lignes de crédit distinctes relatives au Programme des Volontaires des Nations Unies et au Bureau des services d'achats interorganisations. UN وينفرد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بهذه السمة التي لا توجد في ميزانيتي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف. كما ينفرد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببنود الاعتماد المنفصلة المتعلقة ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ومكتب المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Par ailleurs, le PNUD doit faire face à des coûts de fonctionnement importants associés à la coordination des activités de développement des Nations Unies et aux activités à des fins spéciales telles que celles relatives au Programme des Volontaires des Nations Unies ou au Fonds d'équipement des Nations Unies qui entrent dans le cadre de son mandat. UN وعلاوة على ذلك، يواجه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تكاليف تنظيمية كبيرة من أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والأنشطة ذات الأغراض الخاصة مثل التي تتعلق ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية التي تندرج ضمن ولايته بصورة عامة.
    108. En ce qui concerne le programme de Volontaires des Nations Unies (VNU), les réductions proposées étaient fondées sur les résultats de l'effort entrepris par ce programme pour rationaliser ses tâches, ainsi que des économies attendues du transfert du siège du programme à Bonn. UN ١٠٨ - وفيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، تستند التخفيضات المقترحة إلى نتائج الجهد المستمر الذي يبذله برنامج المتطوعين لترشيد مهامه وتبسيطها، باﻹضافة إلى الوفورات التي يتوقع تحقيقها كنتيجة مباشرة للانتقال إلى بون.
    6. Approuve les prévisions budgétaires révisées au titre du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٦ - يوافق على تقديرات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    3. Félicite le programme des Volontaires des Nations Unies des efforts qu'il continue de faire dans le cadre du lancement et de la mise en oeuvre de la Stratégie 2000 pour assurer la pertinence de son action; UN ٣ - يشيد ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لجهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إصدار استراتيجية سنة ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    Les Volontaires des Nations Unies sont tenus d'observer les normes de conduite prévues par le programme des Volontaires des Nations Unies. UN م-37 يتقيد متطوعو الأمم المتحدة بقواعد السلوك الخاصة ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Elles ont réaffirmé leur détermination à soutenir le programme des Volontaires des Nations Unies, nombre d'entre elles ont fait état d'un intérêt croissant pour le volontariat et décrit dans le détail la contribution du programme au développement de leur pays. UN وأكدت من جديد التزامها ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ووصف العديد من الوفود الاهتمام المتنامي بالعمل التطوعي وأسهبوا في تبيان إسهامات المنظمة في التنمية في بلدانهم.
    3. Féliciter le programme des Volontaires des Nations Unies pour ses efforts d'assurer la pertinence de son action en lançant et mettant en oeuvre la Stratégie 2000; UN ٣ - ينوه ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة على جهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إعداد استراتيجية العام ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    J'ai rejoint le programme des Volontaires des Nations Unies dans le cadre du Programme pour le développement des ressources humaines en Asie au service de la consolidation de la paix du Hiroshima Peacebuilders Center, qui a été chargé par le Ministère japonais des affaires étrangères de développer les ressources humaines des acteurs civils qui œuvrent à la consolidation de la paix. UN وقد التحقتُ ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة، بصفته جزءاً من برنامج مركز بُناة السلام في هيروشيما للتنمية البشرية في آسيا لبناء السلام، المفوَّض من وزارة الخارجية اليابانية لتنمية الموارد البشرية لبُناة السلام المدنيين.
    5. Salue le rôle joué par le programme des Volontaires des Nations Unies en tant que mécanisme de coordination de l'Année internationale des volontaires et l'invite à continuer de valoriser, de faciliter, de coordonner et de promouvoir le volontariat. UN 5 - يشيد ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة لما يقوم به من أعمال بوصفه جهة التنسيق للسنة الدولية للمتطوعين، ويشجع على مواصلة دعمه من أجل تحقيق الاعتراف بالنشاط الطوعي وتيسيره وتعزيزه وتدعيمه عن طريق التواصل الشبكي.
    L'analyse des activités globales du PNUD est suivie d'analyses de l'état des ressources ordinaires, des ressources autres que les ressources ordinaires, notamment les ressources afférentes au Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) et d'autres activités. UN 2 - ويلي تحليل أنشطة البرنامج الإنمائي على المستوى التجميعي تحليل للموارد العادية والموارد الأخرى، بما في ذلك الموارد المتعلقة ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة والأنشطة الأخرى.
    a Les activités relatives au Programme des Volontaires des Nations Unies apparaissent dans le tableau 7 (fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD). Tableau 6 (fin) UN (أ) أدرجت الأنشطة المتعلقة ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة بصورة رسمية في جدول الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة والتي يديرها البرنامج الإنمائي (الجدول 7).
    a Les activités relatives au Programme des Volontaires des Nations Unies apparaissent dans le tableau 7 (Fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD). UN (أ) أدرجت الأنشطة المتصلة ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة رسميا في جدول الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجدول 7).
    108. En ce qui concerne le programme de Volontaires des Nations Unies (VNU), les réductions proposées étaient fondées sur les résultats de l'effort entrepris par ce programme pour rationaliser ses tâches, ainsi que des économies attendues du transfert du siège du programme à Bonn. UN ١٠٨ - وفيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، تستند التخفيضات المقترحة إلى نتائج الجهد المستمر الذي يبذله برنامج المتطوعين لترشيد مهامه وتبسيطها، باﻹضافة إلى الوفورات التي يتوقع تحقيقها كنتيجة مباشرة للانتقال إلى بون.
    Ce nouveau programme portera essentiellement sur l’apport d’une assistance technique, pour un montant de plus de 780 000 dollars, au développement des petites entreprises, au Plan national de développement intégré, et à la réintroduction du Programme des Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل مجالات التركيز في البرنامج الجديد تقديم مساعدة تقنية تتجاوز قيمتها ٠٠٠ ٧٨٠ دولار لتنمية المشاريع الصغيرة، وخطة التنمية الوطنية المتكاملة، والعودة إلى الاستفادة ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد