ويكيبيديا

    "ببنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mot
        
    • une fille
        
    • rien dit
        
    Ce n'est pas un mot souvent associé à ses cours. Open Subtitles لا أحد ينبس ببنت شفّة أثناء محاضراته عادةً
    :: Le Conseil de sécurité n'a pas dit le moindre mot quant à ces actes de terrorisme consternants. UN :: ولم ينبس مجلس الأمن ببنت شفة إزاء هذا الإرهاب الشنيع.
    Que je ne peux pas placer un mot ? Open Subtitles هل يعني أنّني لا أستطيع أنْ أنبس ببنت شفة؟
    Pas besoin de prénom masculin, ce sera une fille. Open Subtitles ليس من الضروري ان نناقش اسامي الاولاد نحن سنرزق ببنت
    Et je ne supporterai jamais qu'une fille ordinaire devienne un obstacle... pour exécuter ce devoir là... Open Subtitles وأنا لن أقبل ببنت عادية ان بأن تؤدي هذا الواجب
    Elle ne m'a rien dit à ce sujet. Open Subtitles لم تنبس ببنت شفة لم تصرخ في وجهي بسبب ذلك
    Je n'ai pas dit un mot quand elle partit cette nuit. Open Subtitles لمْ أنبس ببنت شفة عندما انطلقت وهي تمتطيه تلك الليلة
    Pas un mot à ma fiancée sur son poids. Open Subtitles أمر آخر, لا تنبس ببنت شفة حول وزن خطيبتي
    Non, n'en soufflez pas un mot. Personne ne doit savoir. Open Subtitles لا، لا، لا تنبس ببنت شفة لا يجب أن يعلم أحد
    Nous sommes restés là sans un mot pendant près de deux heures. Open Subtitles جلسنا هناك دون أن ننبس ببنت شفة لمدة ساعتين
    Je suis d'accord, Silence, bouches fermées, pas un mot Open Subtitles أوافق على ذلك. التزام الصمت, غلق الفم, لن أنبس ببنت شفة
    Il n'a pas dit un mot, alors il n'a rien demandé, et il n'a pas bougé. Open Subtitles لمّ يتفوّه ببنت شفة ، و بالتالي لمّ يطلب شيئاً ، و لم يبرح مكانه.
    Je veux parler à mon avocat. Je ne dirai pas un mot avant. Open Subtitles أريد مقابلة محاميي لن أنبس ببنت شفة من دون مقابلته
    Elle n'a pas dit un mot depuis qu'on l'a amenée ici. Open Subtitles لم تنطق ببنت شفة منذ أن جاءت إلى هنا
    Tu n'as pas dit un mot de tout le trajet. Open Subtitles أنت لم تنطق ببنت شفه طوال طريق العودة
    Il n'avait pas parlé, même pas un mot depuis la mort de sa mère. Open Subtitles لم ينبس ببنت شفة، منذ أن أخبرته أن أمه ماتت.
    Surtout un bébé en bonne santé. - Mais j'espère une fille. Open Subtitles المهمّ أن يكون المولود مفعماً بالصحّة، لكن أتمنـّى أن أحظى ببنت.
    Moi, tout ce qui m'inquiète, c'est que ce soit encore une fille. Open Subtitles حبيبتي, الأمر الوحيد الذي أنا قلقٌ بشأنه, هو ولادتكِ ببنت أخرى
    Si jamais j'avais une fille, j'imagine qu'elle serait... dans votre genre. Open Subtitles اذا رزقت ببنت اتخيل بأنها ستكون ... شيءمثلك.
    N'y a-t-il pas un meilleur moyen de rentrer en contact avec une fille ? Open Subtitles ليس هناك طريقة اخرى للارتباط ببنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد