Ce n'est pas un mot souvent associé à ses cours. | Open Subtitles | لا أحد ينبس ببنت شفّة أثناء محاضراته عادةً |
:: Le Conseil de sécurité n'a pas dit le moindre mot quant à ces actes de terrorisme consternants. | UN | :: ولم ينبس مجلس الأمن ببنت شفة إزاء هذا الإرهاب الشنيع. |
Que je ne peux pas placer un mot ? | Open Subtitles | هل يعني أنّني لا أستطيع أنْ أنبس ببنت شفة؟ |
Pas besoin de prénom masculin, ce sera une fille. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان نناقش اسامي الاولاد نحن سنرزق ببنت |
Et je ne supporterai jamais qu'une fille ordinaire devienne un obstacle... pour exécuter ce devoir là... | Open Subtitles | وأنا لن أقبل ببنت عادية ان بأن تؤدي هذا الواجب |
Elle ne m'a rien dit à ce sujet. | Open Subtitles | لم تنبس ببنت شفة لم تصرخ في وجهي بسبب ذلك |
Je n'ai pas dit un mot quand elle partit cette nuit. | Open Subtitles | لمْ أنبس ببنت شفة عندما انطلقت وهي تمتطيه تلك الليلة |
Pas un mot à ma fiancée sur son poids. | Open Subtitles | أمر آخر, لا تنبس ببنت شفة حول وزن خطيبتي |
Non, n'en soufflez pas un mot. Personne ne doit savoir. | Open Subtitles | لا، لا، لا تنبس ببنت شفة لا يجب أن يعلم أحد |
Nous sommes restés là sans un mot pendant près de deux heures. | Open Subtitles | جلسنا هناك دون أن ننبس ببنت شفة لمدة ساعتين |
Je suis d'accord, Silence, bouches fermées, pas un mot | Open Subtitles | أوافق على ذلك. التزام الصمت, غلق الفم, لن أنبس ببنت شفة |
Il n'a pas dit un mot, alors il n'a rien demandé, et il n'a pas bougé. | Open Subtitles | لمّ يتفوّه ببنت شفة ، و بالتالي لمّ يطلب شيئاً ، و لم يبرح مكانه. |
Je veux parler à mon avocat. Je ne dirai pas un mot avant. | Open Subtitles | أريد مقابلة محاميي لن أنبس ببنت شفة من دون مقابلته |
Elle n'a pas dit un mot depuis qu'on l'a amenée ici. | Open Subtitles | لم تنطق ببنت شفة منذ أن جاءت إلى هنا |
Tu n'as pas dit un mot de tout le trajet. | Open Subtitles | أنت لم تنطق ببنت شفه طوال طريق العودة |
Il n'avait pas parlé, même pas un mot depuis la mort de sa mère. | Open Subtitles | لم ينبس ببنت شفة، منذ أن أخبرته أن أمه ماتت. |
Surtout un bébé en bonne santé. - Mais j'espère une fille. | Open Subtitles | المهمّ أن يكون المولود مفعماً بالصحّة، لكن أتمنـّى أن أحظى ببنت. |
Moi, tout ce qui m'inquiète, c'est que ce soit encore une fille. | Open Subtitles | حبيبتي, الأمر الوحيد الذي أنا قلقٌ بشأنه, هو ولادتكِ ببنت أخرى |
Si jamais j'avais une fille, j'imagine qu'elle serait... dans votre genre. | Open Subtitles | اذا رزقت ببنت اتخيل بأنها ستكون ... شيءمثلك. |
N'y a-t-il pas un meilleur moyen de rentrer en contact avec une fille ? | Open Subtitles | ليس هناك طريقة اخرى للارتباط ببنت |