À la 40e séance, le 25 juillet, le représentant du Suriname a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 257 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
À la 40e séance, le 25 juillet, le représentant du Suriname a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration au sujet de la déclaration de la Slovénie. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان فيما يتصل بالبيان الذي أدلت به سلوفينيا. |
La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences financières du projet de décision A/C.6/63/L.9, tel qu'il a été révisé par le Président. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.6/63/L.9، حسبما نقحه رئيس اللجنة شفويا. |
22. À la 11ème séance, M. Bengoa a fait une déclaration à propos du débat spécial. | UN | ٢٢- وفي الجلسة ١١، أدلى السيد بنغوا ببيان فيما يتصل بالنقاش الخاص. |
36. À cette même séance, M. Seetulsingh et Mme Warzazides ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. | UN | 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير. |
197. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Guissé ont fait des déclarations à propos du projet de décision. | UN | 197- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد غيسه ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
La Présidente fait une déclaration concernant le projet de résolution. | UN | أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
492. Le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration au sujet du projet de résolution après son adoption. | UN | ٢٩٤- وأدلى ممثل أوروغواي ببيان فيما يتصل بالقرار بعد اعتماده. |
499. Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | ٩٩٤- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
518. Le représentant des Etats—Unis d'Amérique a fait une déclaration au sujet de la résolution adoptée. | UN | ٨١٥- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان فيما يتصل بالقرار بعد اعتماده. |
26. M. Weissbrodt a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | ٦٢- وأدلى السيد فايسبروت ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
85. M. Weissbrodt a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٥٨- وأدلى السيد فايسبروت ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
92. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٢٩- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
123. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٣٢١- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
37. M. Weissbrodt a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 37- وأدلى السيد فايسبروت ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
42. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 42- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.6/63/L.6. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.6. |
La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.6/63/L.19. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.19. |
450. Le représentant de l'Inde a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٠٥٤- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
50. À la même séance, Mme Chung et M. Hüseynov ont fait des déclarations au sujet du projet de recommandation. | UN | 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية. |
183. M. Alfonso Martínez, M. Guissé, M. Kartashkin, M. Weissbrodt, M. Yimer et M. Yokota ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 183- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيد فايسبروت والسيد ييمر والسيد يوكوتا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
Le représentant de la Tunisie fait une déclaration concernant le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/ 53/414. COMITÉ DES RELATIONS | UN | وأدلى ممثل تونس ببيان فيما يتصل بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/414. |
Le représentant du Corps commun d’inspection fait une déclaration au sujet de la question. | UN | وأدلى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان فيما يتصل بهذا البند. |