Elle m'a regardée dans les yeux, et elle l'a défendu, en sachant qu'il avait drogué et violé toutes ces filles. | Open Subtitles | لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات |
La majorité de notre population n'a pas drogué, enlevé et enrôlé nos enfants pour leur faire tuer leurs propres parents et amis. | UN | ولم تقم غالبية شعبنا بتخدير أطفالنا واختطافهم وتجنيدهم لقتل جيرانهم وأقاربهم. |
Vous avez drogué une enfant de 12 ans. Elle s'en souviendra ? | Open Subtitles | .اذاً قمت بتخدير فتاه فى الثانية عشرة هل ستذكر أى شىء؟ |
T'as laissé cette pépée droguer nos clients ? | Open Subtitles | تركتها تقوم بتخدير زبائننا؟ هل أنتَ مجنون؟ |
Je vais anesthésier la zone où nous ferons la biopsie. | Open Subtitles | سأقومُ بتخدير المنطقة حيثُ سأدخلُ لأخذ الخزعة |
Il s'est drogué lui-même pour une expérience ridicule afin de trouver ce qu'il a dit à la psychiatre. | Open Subtitles | قام بتخدير نفسه للقيام بتجربة سخيفة لتذكر ما قاله للطبيبة النفسانية |
Tu as drogué ma femme enceinte ? | Open Subtitles | هل قمت للتو بتخدير زوجتي الحامل ؟ لا تقلق .. |
Vous avez probablement drogué LaFrankie... et l'avez attiré dans le bois où les flics l'ont trouvé le lendemain. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي |
L'agresseur l'avait peut-être déjà drogué. On le verrait à l'autopsie. | Open Subtitles | إذاً ربما يكون الشخص المعتدي قام بتخدير الكلب أولاً |
Je peux le piquer. J'ai déjà drogué des gens. | Open Subtitles | أنا قادر على حقنه إن أردت، لقد قمت بتخدير أشخاص من قبل |
Donc vous avez drogué le plateau du service de chambre, puis vous êtes revenu et avait tué M. Lansing pour l'argent. | Open Subtitles | إذاً قمت بتخدير صينية خدمة الغرف ثم عدت وقتلت السيد " لانسينغ " لأجل المال |
Si le tueur a drogué Madeline avant qu'il la tue, peut être que nous avons affaire à un kidnapping. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إذا قام القاتل بتخدير (ماديلاين) قبل قتلها، فربما نحن نتعامل مع عملية إختطاف. |
Et donc qui a drogué Holly. | Open Subtitles | ومن قام بتخدير هولي أيضًا |
La secrétaire de Hunt a avoué avoir drogué Dinozzo et l'avoir conduit sur le parcourt de golf . | Open Subtitles | سكرتيرة (هانت) أعترفت بأنها قامت بتخدير (دينوزو) و قامت بقيادة سيارته إلى ملعب الغولف. |
- Pourquoi t'as drogué ton eau ? | Open Subtitles | لماذا قمت بتخدير مائك؟ |
Je n'ai drogué personne. | Open Subtitles | لـم أقـم بتخدير أحد |
Que répondez-vous aux accusations qui disent que vous avez drogué les leaders du monde entier? | Open Subtitles | انت متهم بتخدير زعماء العالم |
C'est des patchs énergétiques à l'essai. On vient de droguer Linda. | Open Subtitles | هذه لفافة الطاقه التجريبية لقد قمنا بتخدير ليندا |
Ecoutez-moi bien, femme, je manque de bras et je vous interdis de droguer mes hommes, est-ce bien clair ? | Open Subtitles | أنا قليل الصبر لن أدعك تقومي بتخدير أحد من رجالي بدون أوامر مني واضح أجل سيدي - |
Je vais anesthésier maintenant | Open Subtitles | سأقوم بتخدير... واو! |
Un patient sous anesthésie descend au dixième niveau. | Open Subtitles | لكي يقوموا بتخدير مريض فإنهم يضعونه في المرحلة العاشرة |