"بتخدير" - Translation from Arabic to French

    • drogué
        
    • droguer
        
    • anesthésier
        
    • anesthésie
        
    Elle m'a regardée dans les yeux, et elle l'a défendu, en sachant qu'il avait drogué et violé toutes ces filles. Open Subtitles لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات
    La majorité de notre population n'a pas drogué, enlevé et enrôlé nos enfants pour leur faire tuer leurs propres parents et amis. UN ولم تقم غالبية شعبنا بتخدير أطفالنا واختطافهم وتجنيدهم لقتل جيرانهم وأقاربهم.
    Vous avez drogué une enfant de 12 ans. Elle s'en souviendra ? Open Subtitles .اذاً قمت بتخدير فتاه فى الثانية عشرة هل ستذكر أى شىء؟
    T'as laissé cette pépée droguer nos clients ? Open Subtitles تركتها تقوم بتخدير زبائننا؟ هل أنتَ مجنون؟
    Je vais anesthésier la zone où nous ferons la biopsie. Open Subtitles سأقومُ بتخدير المنطقة حيثُ سأدخلُ لأخذ الخزعة
    Il s'est drogué lui-même pour une expérience ridicule afin de trouver ce qu'il a dit à la psychiatre. Open Subtitles قام بتخدير نفسه للقيام بتجربة سخيفة لتذكر ما قاله للطبيبة النفسانية
    Tu as drogué ma femme enceinte ? Open Subtitles هل قمت للتو بتخدير زوجتي الحامل ؟ لا تقلق ..
    Vous avez probablement drogué LaFrankie... et l'avez attiré dans le bois où les flics l'ont trouvé le lendemain. Open Subtitles وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي
    L'agresseur l'avait peut-être déjà drogué. On le verrait à l'autopsie. Open Subtitles إذاً ربما يكون الشخص المعتدي قام بتخدير الكلب أولاً
    Je peux le piquer. J'ai déjà drogué des gens. Open Subtitles أنا قادر على حقنه إن أردت، لقد قمت بتخدير أشخاص من قبل
    Donc vous avez drogué le plateau du service de chambre, puis vous êtes revenu et avait tué M. Lansing pour l'argent. Open Subtitles إذاً قمت بتخدير صينية خدمة الغرف ثم عدت وقتلت السيد " لانسينغ " لأجل المال
    Si le tueur a drogué Madeline avant qu'il la tue, peut être que nous avons affaire à un kidnapping. Open Subtitles {\pos(192,210)} إذا قام القاتل بتخدير (ماديلاين) قبل قتلها، فربما نحن نتعامل مع عملية إختطاف.
    Et donc qui a drogué Holly. Open Subtitles ومن قام بتخدير هولي أيضًا
    La secrétaire de Hunt a avoué avoir drogué Dinozzo et l'avoir conduit sur le parcourt de golf . Open Subtitles سكرتيرة (هانت) أعترفت بأنها قامت بتخدير (دينوزو) و قامت بقيادة سيارته إلى ملعب الغولف.
    - Pourquoi t'as drogué ton eau ? Open Subtitles لماذا قمت بتخدير مائك؟
    Je n'ai drogué personne. Open Subtitles لـم أقـم بتخدير أحد
    Que répondez-vous aux accusations qui disent que vous avez drogué les leaders du monde entier? Open Subtitles انت متهم بتخدير زعماء العالم
    C'est des patchs énergétiques à l'essai. On vient de droguer Linda. Open Subtitles هذه لفافة الطاقه التجريبية لقد قمنا بتخدير ليندا
    Ecoutez-moi bien, femme, je manque de bras et je vous interdis de droguer mes hommes, est-ce bien clair ? Open Subtitles أنا قليل الصبر لن أدعك تقومي بتخدير أحد من رجالي بدون أوامر مني واضح أجل سيدي -
    Je vais anesthésier maintenant Open Subtitles سأقوم بتخدير... واو!
    Un patient sous anesthésie descend au dixième niveau. Open Subtitles لكي يقوموا بتخدير مريض فإنهم يضعونه في المرحلة العاشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more