ويكيبيديا

    "بتصديق الدولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ratification par l'État
        
    • la ratification
        
    • que l'État
        
    • a ratifié
        
    • l'adhésion de l'État
        
    Il a salué la ratification par l'État du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ونوهت بتصديق الدولة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    3. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après pendant la période considérée: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، أثناء الفترة قيد الاستعراض، على الصكوك الدولية الواردة أدناه:
    Il se félicite aussi de la ratification par l'État partie: UN كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: UN 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية والإقليمية التالية:
    Il se félicite que l'État partie ait ratifié la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: UN 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments suivants depuis le dernier dialogue en 2000: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000:
    5. Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès: UN وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    Il salue en outre la ratification par l'État partie: UN كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    Remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». UN يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " .
    Remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». UN يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " .
    425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان.
    425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان.
    4) Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على صكوك منها الصكوك الدولية التالية:
    Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية :
    Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après ou de son adhésion à ces instruments: UN ٤- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها:
    Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    3. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification des instruments ci-après: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    Il salue également le fait que, depuis l'entrée en vigueur du Pacte en 2003, l'État partie a ratifié la plupart des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou y a adhéré, notamment les instruments ciaprès: UN وترحب أيضاً بتصديق الدولة الطرف على معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو انضمامها إليها، بما في ذلك الصكوك التالية منذ دخول العهد حيز النفاذ في عام 2003:
    Le Comité accueille avec satisfaction l'adhésion de l'État partie aux instruments internationaux ci-après, ou leur ratification: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد