Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa septième session, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة، |
Aux termes du projet de décision V, le Conseil prendrait note du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2002. | UN | وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإحاطة علما بتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2002. |
Par sa décision 1993/233, le Conseil a pris acte du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-septième session. | UN | وقد أحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٣، بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة والثلاثين. |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
La justification, la recommandation et le plan de travail étaient joints en annexe au rapport du Comité sur les travaux de sa huitième réunion (UNEP/FAO/RC/CRC.8/12, annexe II). | UN | وقد أُرفق السند المنطقي والتوصية وخطة العمل بتقرير اللجنة عن اجتماعها الثامن (UNEP/FAO/RC/CRC.8/12، المرفق الثاني). |
La recommandation, le justificatif et le plan de travail sont annexés au rapport du Comité sur les travaux de sa neuvième réunion (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11, annexes I et III). | UN | وقد أُرفقت التوصية والسند المنطقي وخطة العمل بتقرير اللجنة عن اجتماعها التاسع (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11، المرفقان الأول والثالث). |
Il recommande par conséquent que les deux documents soient annexés au rapport de la Commission sur le point 116 de l'ordre du jour. | UN | ولذلك يوصي المكتب بإرفاق هاتين الوثيقتين بتقرير اللجنة عن البند 116 من جدول الأعمال. |
Aux termes du projet de décision V, le Conseil prendrait note du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2003. | UN | وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإحاطة علما بتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2003. |
Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa septième session, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة، |
Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة، |
Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة، |
Prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa neuvième session, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها التاسعة، |
7. Prend acte avec satisfaction du rapport du Comité sur les travaux de ses quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions A/49/18. | UN | ٧ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة عن أعمال دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين)١٧(؛ |
Dans le projet de décision II, le Conseil prendrait note du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session et approuverait l’ordre du jour provisoire et la documentation pour sa quarante-quatrième session. | UN | في مشروع المقرر الثاني، سوف يحيط المجلس علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين والوثائق المعدة من أجلها. |
22. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
27. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 27- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
29. Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 29- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
Prenant note du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-huitième session et du rapport de la réunion préparatoire intergouvernementale de la dix-neuvième session de la Commission, | UN | وإذ تأخذ علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة وبتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة، |
La recommandation, le justificatif et le plan de travail sont annexés au rapport du Comité sur les travaux de sa neuvième réunion (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11, annexes I et III). | UN | وقد أُرفقت التوصية والسند المنطقي وخطة العمل بتقرير اللجنة عن اجتماعها التاسع (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11، المرفقان الأول والثالث). |
Le rapport du Comité consultatif sur le projet de budget de l’UNRWA pour l’exercice biennal 1998-1999 a été communiqué au Commissaire général par une lettre du Président du Comité, en date du 8 octobre 1997 (AC/1330). | UN | ١١ - أخطر رئيس اللجنة الاستشارية، برسالته AC/1330، المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، المفوض العام، بتقرير اللجنة عن تقديرات الميزانية المقترحة لﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |