ويكيبيديا

    "بتقرير الممثل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Représentant
        
    • le rapport du Représentant
        
    12. Le Comité prend note du rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا.
    L'Union européenne a pris note avec satisfaction du rapport du Représentant personnel du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), M. Felipe Gonzalez, et approuve sans réserve les conclusions et recommandations qu'il contient. UN أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما مع التقدير بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد فيليب غونزاليس؛ وهو يؤيد ما ورد به من استنتاجات وتوصيات تأييدا تاما.
    Nous prenons également note du rapport du Représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE qui, à la demande du Gouvernement azerbaïdjanais et sur instruction du Président en exercice, a conduit une mission de suivi dans les zones touchées. UN كما أحطنا علما بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي اضطلع، تلبية لطلب حكومة أذربيجان وعملا بتوجيهات الرئيس الحالي، ببعثة رصد في المناطق المتضررة.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN " 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح؛
    a) le rapport du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1998/59 et Corr.1); UN )أ( بتقرير الممثل الخاص للجنة )E/CN.4/1998/59 وCorr.1(؛
    2. Prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés A/54/430, annexe. UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح)١٦(؛
    2. Prend également note du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé A/53/482 et Corr.1 (français seulement), annexe. UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح)٠١(؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (E/CN.4/2000/41); UN 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛
    164. Le Rapporteur spécial a pris note du rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (E/CN.4/2000/35). UN 163- أحاط المقرر الخاص علماً بتقرير الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2000/35).
    2. Prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armésA/53/482 et Corr.1, annexe. UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح)٥(؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1995/55) et des observations qui y figurent; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/1995/55)؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission et des observations qui y figurent (E/CN.4/1996/59); UN ١- ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/1996/59)؛
    44. Prend note également du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    44. Prend acte également du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés ; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    2. Prend acte également du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    103. Dans sa résolution 54/149, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le rapport du Représentant spécial (A/54/430). UN 103- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 54/149، بتقرير الممثل الخاص (A/54/430).
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran A/52/472, annexe. UN ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٥٨(؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'IranA/52/472, annexe. UN ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٤(؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés ; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة()؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général, chargé d'étudier l'incidence des conflits armés sur les enfants (E/CN.4/2003/77), UN وإذ ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (E/CN.4/2003/77)،
    Mme Sylow (Norvège) dit que sa délégation juge satisfaisant le rapport du Représentant du Secrétaire général qui fait le bilan non seulement des résultats accomplis dans plusieurs domaines, mais aussi des problèmes qui doivent encore être résolus. UN 61 - السيدة سيلوو (النرويج): قالت إن وفدها يرحب بتقرير الممثل الذي حوى تقييما ليس فقط للتقدم المحرز في عدة مجالات، بل أيضا للتحديات التي ما زالت قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد