Tout ce que je sais, c'est que je veux passer ma vie avec toi. | Open Subtitles | لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ |
Alors, ma chère, j'espère que tu vas apprécier le fait de passer le reste de ta vie enfermée dans ma tour. | Open Subtitles | حسناً إذاً يا عزيزتي أرجو أنْ تستمتعي بتمضية بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي |
Je croyais que c'était le sergent qui devait passer la nuit ici. | Open Subtitles | ظننت أن الرقيب كان هو المكلف بتمضية الليلة هنا. |
Je dois passer mon temps avec lui ou n'importe quel autre noble célibataire. | Open Subtitles | لورين مقاطعة في فرنسا حسناً ، أرغب بتمضية وقتي معه أو أيّ نبيل آخر مُتاح |
de passer chaque moment avec vous ... et n'être qu'un avec vous. | Open Subtitles | يخبرنى بتمضية كل لحظة معكِ يخبرنى بان اكون لكِ |
Quand vous arrêtez d'être mignon et propre et drôle à la maison, et que vous commencez à passer vos après-midis la tête enfoncée dans la chatte d'une prof de tennis, ouais, vous êtes un tas de merde. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما تتوقفين عن كونك ظريفة ونظيفة ومضحكة في المنزل. وتبدأين بتمضية فترات في المساء ورأسك مدفون.. |
Je veux passer mon temps avec des personnes qui ont de la profondeur, de l'intelligence et de la maturité. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أرغب بتمضية وقتيمعأناس.. أذكياء وبالغون |
C'est drôle, il ne semblait pas vouloir passer de temps avec lui les dix premières années de sa vie. | Open Subtitles | الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى |
Et tu pourras passer du temps avec Raghu... | Open Subtitles | سينتهي بك المطاف بتمضية الوقت مع " راغو " أيضا |
Nous apprécions de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | نحن نستمتع بتمضية الوقت سوياً. |
J'ai reçu un cadeau qui me permettra de passer ma vie avec Eric et te fera échapper à ta Reine. | Open Subtitles | استلمت هديّة ستسمح لي بتمضية بقيّة حياتي مع (إريك) و طريقة لكِ لتهربي مِن الملكة الشرّيرة |
Merci pour la remarque. J'adore passer du temps avec toi, Lauren. | Open Subtitles | نلتِ منّي مجددًا، سعدت جدًّا بتمضية الوقت معك يا (لورين). |
Mais, je me suis vraiment amusé, à passer tous ces jours et heures de repos à construire le Molly's avec vous. | Open Subtitles | لكن ما عدا ذلك، حصلت على كثير من المتعة بتمضية كل تلك الساعات الأولى و الإجازات في بناء (مولي) معكم يا شباب. |
Je vais me détendre en allant passer la soirée au théâtre Ford. | Open Subtitles | والآن يجب أن اريح أفكاري بتمضية ليلة في مسرح (فورد) |
- pour passer l'hiver. | Open Subtitles | -هذا كفيل بتمضية الشتاء |