Nombre de rapports d’enquête concernant les opérations de paix établis en 2011 et 2012, par catégorie | UN | تقارير التحقيق المتعلقة بعمليات السلام الصادرة خلال عامي 2011 و 2012 بحسب الفئة |
469. On trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par catégorie. | UN | 469- ترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الفئة. |
Nombre total de fonctionnaires par catégorie et lieu d'affectation rémunérés au moyen des ressources ordinaires | UN | مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية |
Taux d'alphabétisation des personnes de plus de 15 ans, par groupe d'âge et par sexe | UN | معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس |
Service de la criminalité organisée et du trafic illicite: effectifs par catégorie et source de financement | UN | الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Section de la lutte contre la corruption et la criminalité économique: effectifs par catégorie et source de financement | UN | الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Service de la prévention du terrorisme: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع منع الإرهاب: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Section de la justice: effectifs par catégorie et source de financement | UN | قسم العدالة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Tableau 5 Service de la santé et des moyens de subsistance: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع الصحة وسبل المعيشة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Service de la programmation intégrée et du contrôle: effectifs par catégorie et source de financement | UN | فرع البرامج المتكاملة والرقابة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
Tableau 10 Ventilation par catégorie de l'économie prévue tous les ans | UN | تقديرات الفوائد المتكررة سنويا لمشروع ترشيد مراكز البيانات بحسب الفئة |
Le tableau 3 ci-après donne les dépenses effectives et prévues de la période 2003-2010, par catégorie. Tableau 3 | UN | وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2010 بحسب الفئة. |
Le tableau ci-après indique le montant des dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du montant total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق ، كنسبة مئوية من المجموع: |
Le tableau ci-après indique le montant des dépenses par catégorie fonctionnelle. | UN | ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق. |
Ventilation des dépenses par catégorie fonctionnelle, en pourcentage | UN | النسبة المئوية للنفقات بحسب الفئة الوظيفية الفئة الوظيفية |
Nombres d'actifs, par catégorie, pour les années 1994, 1999 et 2004 | UN | العمل بحسب الفئة في فنلندا في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
Population du Burkina Faso par groupe d'âges de 2005 à 2010 | UN | سكان بوركينا فاسو بحسب الفئة العمرية في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010 |
Tableau 4 Taux de morbidité parmi les femmes par groupe d'âge | UN | معدل الإصابة بالأمراض بين النساء بحسب الفئة العمرية |
Répartition des questions soulevées par groupe professionnel de visiteurs | UN | المسائل المعروضة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار |
Taux d'activité, global et par tranche d'âge, dans les zones métropolitaines | UN | معدل المشاركة الإجمالية ومعدل المشاركة بحسب الفئة العمرية في المناطق |
Selon des renseignements de source non gouvernementale, la prison est en fait divisée en plusieurs quartiers, attribués selon la catégorie sociale, et de fait, selon les moyens financiers des détenus. | UN | وتفيد معلومات واردة من مصادر غير حكومية بأن السجن ينقسم في الواقع إلى عدة أجنحة مخصصة بحسب الفئة الاجتماعية ومن ثم بحسب الموارد المالية للمحتجزين. |
Décès, par groupes d'âge et par sexe, 2010 | UN | النسبة العامة للوفيات بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس، لعام 2010 |
L'état I présente les recettes par grande catégorie et indique le montant total des dépenses de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئة الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005. |
Son enfant est conçu comme un enfant-symbole, qui varie en fonction du groupe social et lui confère une acceptation qui le transforme en < < problème > > . | UN | وينظر إلى طفلها باعتباره رمزا يتغير مدلوله بحسب الفئة الاجتماعية ويكتسي دلالة يتحول معها إلى مشكلة. |
Le tableau 3 contient l'état des effectifs nécessaires pour chaque mission, par classe et par échelon. | UN | ويتضمن الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين لكل بعثة بحسب الفئة والرتبة. |