ويكيبيديا

    "بحسب الفئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par catégorie
        
    • par groupe
        
    • par tranche
        
    • selon la catégorie
        
    • par groupes
        
    • par grande catégorie
        
    • en fonction du groupe
        
    • par classe
        
    Nombre de rapports d’enquête concernant les opérations de paix établis en 2011 et 2012, par catégorie UN تقارير التحقيق المتعلقة بعمليات السلام الصادرة خلال عامي 2011 و 2012 بحسب الفئة
    469. On trouvera ci-dessous le pourcentage de femmes par catégorie. UN 469- ترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الفئة.
    Nombre total de fonctionnaires par catégorie et lieu d'affectation rémunérés au moyen des ressources ordinaires UN مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية
    Taux d'alphabétisation des personnes de plus de 15 ans, par groupe d'âge et par sexe UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس
    Service de la criminalité organisée et du trafic illicite: effectifs par catégorie et source de financement UN الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Section de la lutte contre la corruption et la criminalité économique: effectifs par catégorie et source de financement UN الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Service de la prévention du terrorisme: effectifs par catégorie et source de financement UN فرع منع الإرهاب: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Section de la justice: effectifs par catégorie et source de financement UN قسم العدالة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Tableau 5 Service de la santé et des moyens de subsistance: effectifs par catégorie et source de financement UN فرع الصحة وسبل المعيشة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Service de la programmation intégrée et du contrôle: effectifs par catégorie et source de financement UN فرع البرامج المتكاملة والرقابة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Tableau 10 Ventilation par catégorie de l'économie prévue tous les ans UN تقديرات الفوائد المتكررة سنويا لمشروع ترشيد مراكز البيانات بحسب الفئة
    Le tableau 3 ci-après donne les dépenses effectives et prévues de la période 2003-2010, par catégorie. Tableau 3 UN وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2010 بحسب الفئة.
    Le tableau ci-après indique le montant des dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du montant total : UN ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق ، كنسبة مئوية من المجموع:
    Le tableau ci-après indique le montant des dépenses par catégorie fonctionnelle. UN ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق.
    Ventilation des dépenses par catégorie fonctionnelle, en pourcentage UN النسبة المئوية للنفقات بحسب الفئة الوظيفية الفئة الوظيفية
    Nombres d'actifs, par catégorie, pour les années 1994, 1999 et 2004 UN العمل بحسب الفئة في فنلندا في الأعوام 1994 و1999 و2004
    Population du Burkina Faso par groupe d'âges de 2005 à 2010 UN سكان بوركينا فاسو بحسب الفئة العمرية في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010
    Tableau 4 Taux de morbidité parmi les femmes par groupe d'âge UN معدل الإصابة بالأمراض بين النساء بحسب الفئة العمرية
    Répartition des questions soulevées par groupe professionnel de visiteurs UN المسائل المعروضة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار
    Taux d'activité, global et par tranche d'âge, dans les zones métropolitaines UN معدل المشاركة الإجمالية ومعدل المشاركة بحسب الفئة العمرية في المناطق
    Selon des renseignements de source non gouvernementale, la prison est en fait divisée en plusieurs quartiers, attribués selon la catégorie sociale, et de fait, selon les moyens financiers des détenus. UN وتفيد معلومات واردة من مصادر غير حكومية بأن السجن ينقسم في الواقع إلى عدة أجنحة مخصصة بحسب الفئة الاجتماعية ومن ثم بحسب الموارد المالية للمحتجزين.
    Décès, par groupes d'âge et par sexe, 2010 UN النسبة العامة للوفيات بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس، لعام 2010
    L'état I présente les recettes par grande catégorie et indique le montant total des dépenses de l'exercice biennal 2004-2005. UN ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئة الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Son enfant est conçu comme un enfant-symbole, qui varie en fonction du groupe social et lui confère une acceptation qui le transforme en < < problème > > . UN وينظر إلى طفلها باعتباره رمزا يتغير مدلوله بحسب الفئة الاجتماعية ويكتسي دلالة يتحول معها إلى مشكلة.
    Le tableau 3 contient l'état des effectifs nécessaires pour chaque mission, par classe et par échelon. UN ويتضمن الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين لكل بعثة بحسب الفئة والرتبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد