Allez mec, le blouson est plus sympa que tu le penses. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، الجاكيت ألطف بكثير مما تعتقد |
Allez, vieux. Relax... Qu'est-ce qu'il se passe avec toi aujourd'hui ? | Open Subtitles | بحقك يا صاح، مهلك عليّ، ما الذي يضايقك اليوم؟ |
C'est quoi? Allez, mec, c'est le futur du basketball, ok? | Open Subtitles | بحقك يارجل هذا هو مُستقبل كُرة السلّه .. |
Allons Scott, tu vas t'en faire pour quelques pouces hors d'une propriété ? | Open Subtitles | هيا بحقك يا سكوت هل ستنهي الموضوع بسبب بضعة بوصات خارج الملكية |
Arrête, ça t'intéresse pas. | Open Subtitles | بحقك لا ترغب في الذهاب إلى هناك أنت تكرهه هذه الأشياء |
Voyons, ma chérie. Tu ne crois pas à ces niaiseries ? | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتي، لا تصدقين هذا الهراء، صحيح؟ |
Je pense que vous savez très bien de quoi je parle, Allez. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف .. ما أتحدث عنه لذا، بحقك |
Allez. C'est cette gentille petite religieuse, elle a besoin d'une opération à cœur ouvert | Open Subtitles | بحقك ، إنها تلك الراهبة العجوز الحلوة و هي بحاجة إلى جراحة قلب مفتوح |
Le détail de la religieuse était de trop, mais s'il te plait. S'il vous plaît. Allez. | Open Subtitles | جزئية الترهبّ كانت القليل عن الكثير ، لكن رجاءا رجاءا ، بحقك ، أحتاجك ، أنت الفُضلى |
Allez. Arrête. Tu étais d'accord pour qu'on choisisse avec une pièce. | Open Subtitles | بحقك ، توقفي لقد وافقت أن القرار سيكون من خلال رمي العملة |
Allez quoi, tu avais promis de ne pas te moquer. | Open Subtitles | بحقك يا رجل، لقد وعدتني أنك لن تضحك |
Oh, Allez. tu ne pense pas que je peux chanter? | Open Subtitles | بحقك ، ألا تعتقدين أنني أجيد الغناء ؟ |
Allez, ta petite crise là, crier dans ton sommeil, la jambe qui tremble. | Open Subtitles | بحقك ، ثورة العُنف تلك التي أحدثتها الآن تصرخ أثناء نومك ، هزات الأرجل |
Allez, depuis combien de temps on le traque ? | Open Subtitles | بحقك ، كم مر من سنوات على مُلاحقتنا له ؟ |
Allez, bébé. Ça fait moins de 24 heures depuis l'ultimatum. | Open Subtitles | بحقك يا عزيزي، لم تمرّ 24 ساعة منذ إنذارك النهائيّ. |
Allons. Vous essayez de dire que vous ne connaissez pas le nom | Open Subtitles | بحقك ، أتُحاولين القول أنكِ لا تعرفين إسم |
Allons, chéri. Tu dois avoir quelques questions. | Open Subtitles | بحقك يا عزيزي ، لابٌد أنك تملك بعض الأسئلة |
Voyons, reviens-en. Crois-tu que je n'ai jamais vécu ça ? | Open Subtitles | اوه , بحقك يارجال اتعتقد أني لم أمر بهذا؟ |
Colt ! Sérieux ! Il y a une caméra sur ma voiture. | Open Subtitles | كولت , بحقك يارجل , يوجد كاميرا في سيارتي |
Oh, Viens maintenant, le détective. Il est clair qu'il veut que les gens | Open Subtitles | بحقك الآن أيتها المُحققة من الواضح أنه أراد للناس |
Je t'en prie. Je le savais avant. | Open Subtitles | بحقك.لقد تعلمت هذا من قبل أن أدخل كلية الحقوق. |
- Aller, tu connais le jeu. - Ouais, je connais. | Open Subtitles | ـ بحقك ، أنت تعلم شروط اللعبة ـ أجل ، أعلم ذلك |
Enfin, mec, me conduire ici? | Open Subtitles | , أقصد , بحقك يا رجل أقدت كل تلك المسافة؟ |
Dieu s'est planté quand Il t'a mis une paire de couilles. | Open Subtitles | الرب قد خطأ بحقك عندما باركك و أعطاك خصيتين. |
Le sarouel, les chaussures plateau, et Franchement, cette ceinture ? | Open Subtitles | السروال , الحذاء الوتدي و بحقك , ذلك الحزام ؟ |
Sérieusement, m'dame, vous avez déjà gâché ma journée deux fois avec cette merde. | Open Subtitles | بحقك يا سيدة، لقد أفسدتِ يومي مرتين بهذا الهراء |