Elle est le premier sucre mammifères ont - il est dans le lait de leur mère. | Open Subtitles | هي من اول انواع السكر التي حصلت عليها الحيوانات والتي توجد بحليب الأم |
L'Association et l'Alliance mondiale en faveur de l'allaitement maternel ont coopéré sur les questions relatives aux banques de lait humain provenant de donneurs. | UN | عملت الرابطة مع التحالف العالمي للعمل من أجل الرضاعة الطبيعية في المسائل المتعلقة بمصارف التبرع بحليب الأم. |
En conséquence, la ration améliorée contient toujours du lait maternisé mais aussi des céréales de sevrage fortifiées afin de compléter l'apport nutritionnel au bout de six mois. | UN | وعليه تحتفظ سلة اﻷغذية المعززة بحليب الرضع وتضيف حبوب الفطام المقواة لتكملة التغذية التي يتم الحصول عليها بعد ستة أشهر. |
Programme de distribution de lait pour nourrisson aux mères d'enfants atteints de malnutrition. | UN | ونفذ برنامج لإعادة التغذية بحليب الأطفال لصالح الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية وللأمهات. |
Tu étais comme un chien et ma bouche était comme un bol rempli de chien... lait ! | Open Subtitles | لقد كنت مثل الكلب و فمى كان كوعاء ملئ بحليب للكلاب |
Tu crois vraiment que ce grand verre de chocolat au lait serait intéressé par toi si tu ne le payais pas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن ذلك الكأس الطويل المليئ بحليب الشوكولاته سيكون معجب بكِ, أن لم تكوني تدفعين له؟ |
J'ai besoin d'un mélange de protéine, de toast sans gluten, et de deux cappuccinos au lait d'amande. | Open Subtitles | أهلا أريد خبزاً محمصا مع البيض المخفوق مع كوبين من الكابتشينو بحليب اللوز |
J'ai vu un concours de t-shirt mouillé avec du lait chocolaté. | Open Subtitles | لقد رأيت مسابقة القميص المبلل بحليب الشوكولاته |
Je veux un demi-demi lait soy... pas de mousse, pas battu au fouet et un... muffin à la myrtille, sans les tiges. | Open Subtitles | أريد قهوة بحليب الصويا قليلة الكافيين بدون رغوه وموفنية عنبية بدون سيقان |
Vous voulez un verre de lait ou une bouteille d'eau de source? | Open Subtitles | يمكن أن أحصل عليك قهوة بحليب من الحانة، أو ربما قنينة المصمم إتش 2 أو؟ |
Vicki me sert mes beignets et mon café au lait géant... tous les matins depuis cinq mois. | Open Subtitles | فيكي خُدِمَني كعكتَي وقهوة بحليب بحجم جداً كُلّ صباح للشهور الخمسة الماضية. |
Grand café, beaucoup de lait, beaucoup de sucre | Open Subtitles | وقهوة من الحجم الكبير، بحليب وسكر زيادة. |
Et apportez-moi du lait au chocolat, bien salé. | Open Subtitles | فليأتِ أحدهم بحليب شوكولاتة لي مع ملح إضافي |
Demi-café, lait de soja écrémé allégé. | Open Subtitles | نصف كمية الكافيين,قهوة بحليب الصويا الخالي الدسم |
Je sais, fiston, mais... Il veut le lait de maman, allez. | Open Subtitles | اعرف هذا يا بني لكن هو يرغب بحليب الام |
Je me suis permis de vérifier, pour m'assurer que votre café écrémé au lait de soja et sans mousse soit prêt pour la pause. | Open Subtitles | لقد قمت بتحرياتى الخاصة لكى أبسط الأمور لقد حصلت لك على وجبتك ، قهوة بحليب الصويا بدون رغوة جاهزة لفترة الراحة |
J'ai demandé un Sumatra avec un nuage de soja, pas que du lait. | Open Subtitles | طلبت سومطرة مع قليل من الصويا ليس قهوة بحليب |
Un café au lait sans mousse et trois cafés filtre avec de la place pour le lait. | Open Subtitles | أريد قهوة بحليب بلا رغوة وثلاثة أقداح قهوة بقليل من الحليب |
Si tu n'entrais pas par effraction, je t'aurais pris un café au lait écrémé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم |
Thé chai et lait d'amande pour toi, et le truc fort pour moi. | Open Subtitles | تفضل الشاي بحليب اللوز و الأدسم لي |