Elle dit que Sophie Hutton a la fièvre typhoïde. La typhoïde? | Open Subtitles | تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟ |
Au bout de deux semaines, l'auteur a contracté une forte fièvre et une dysenterie amibienne. | UN | وبعد أسبوعين، أصيب صاحب البلاغ بحمى شديدة وبالزحار الأميبي. |
Il attrapa alors la fièvre typhoïde et décida de rentrer à Kinshasa où il habita chez sa sœur. | UN | وأصيب عندئذ بحمى التيفويد وقرر العودة إلى كينشاسا حيث أقام عند أخته. |
À ce jour, aucun cas de fièvre de la vallée du Rift n'a été observé aussi bien sur les animaux que chez les hommes en Somalie. | UN | وحتى هذا التاريخ لم تكتشف حالات إصـــابة المواشي والسكان في الصومال بحمى الوادي المتصدع. |
Des épidémies de peste en Inde et la violence renouvelée de la fièvre hémorragique de la dengue en Amérique latine en sont des exemples clairs. | UN | وإن حالات الظهور المفاجئ للطاعون في الهند وعودة ظهور العدوى الشديدة بحمى الدنك في أمريكا اللاتينية مثالان واضحان على ذلك. |
La Mission continue de jouer un rôle dans la création de capacités locales à l'effet de diagnostiquer la fièvre de Lhassa en Sierra Leone. | UN | وتواصل البعثة أداء دورها في بناء القدرات المحلية على تشخيص الإصابة بحمى لاسا في سيراليون. |
Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre qui sont traités avec des médicaments contre le paludisme | UN | الأطفال دون الخمس سنوات المصابون بحمى ويعالجون بالعقاقير المضادة للملاريا، النسبة المئوية |
Tu dis au vieux Nick que... comme il n'y a plus d'électricité... tu as pris froid, tu as de la fièvre. | Open Subtitles | .. سنخبر نيك أنه بسبب انقطاع الكهرباء أنت أصبحت باردا جدا واصبت بحمى |
Dis, si un malade a de la fièvre, on fait comment pour le soigner ? | Open Subtitles | لو أصيب المريض بحمى ماذا تفعل للتخلص منها ؟ |
Les premiers symptômes sont de l'urticaire sur le torse et sont suivis par une forte fièvre et des douleurs musculaires. | Open Subtitles | الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات |
Votre fille a une fièvre importante, et j'entends des bruits venant des bronches. | Open Subtitles | ابنتك مصابة بحمى حادة واسمع اصواتا في الشعب الهوائية |
Restez au lit sinon la fièvre reviendra. | Open Subtitles | عليكِ البقاء في الفراش إذا نهضتِ فقد تصابين بحمى |
As-tu entendu parler de la fièvre de Selius ? C'est vilain. - Pawter ! | Open Subtitles | هل سمعتي بحمى بكتريا السيلس, أنها شيء مقيت |
Au début, je croyais que c'était une crampe, mais ensuite, j'ai eu de la fièvre. | Open Subtitles | أولًا ظننت أنه تقلصات ولكن بعدها أصبت بحمى |
Et les NFS montrent qu'il n'a pas la fièvre par morsure de rat. | Open Subtitles | و بكتيريا الدم تنفي إصابته بحمى عضة الفئران |
J'ai pas la fièvre des armes, mec. | Open Subtitles | ليس كذلك, أنا لست مصاباً بحمى المسدس يا رجل |
Ne me dis pas que tu as aussi succombé à la fièvre du diadème. | Open Subtitles | ماذا أرجوك لاتقولي إنك مصابة بحمى التاج كذلك |
Il y a un mois, vous pensiez avoir la fièvre méditerranéenne familiale. | Open Subtitles | ظننتَ الشهر الماضي أنّك مصاب بحمى البحر المتوسط |
Le typhus l'a emportée, ainsi que notre petite fille. | Open Subtitles | ماتت بحمى التيفوئيد، وكذلك طفلتنا |
Chaque soir, je me sens fiévreuse et chancelante. | Open Subtitles | في كل ليلة أشعر بحمى ودوار |