"بحمى" - Traduction Arabe en Français

    • fièvre
        
    • typhus
        
    • dengue
        
    • fiévreuse
        
    Elle dit que Sophie Hutton a la fièvre typhoïde. La typhoïde? Open Subtitles تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟
    Au bout de deux semaines, l'auteur a contracté une forte fièvre et une dysenterie amibienne. UN وبعد أسبوعين، أصيب صاحب البلاغ بحمى شديدة وبالزحار الأميبي.
    Il attrapa alors la fièvre typhoïde et décida de rentrer à Kinshasa où il habita chez sa sœur. UN وأصيب عندئذ بحمى التيفويد وقرر العودة إلى كينشاسا حيث أقام عند أخته.
    À ce jour, aucun cas de fièvre de la vallée du Rift n'a été observé aussi bien sur les animaux que chez les hommes en Somalie. UN وحتى هذا التاريخ لم تكتشف حالات إصـــابة المواشي والسكان في الصومال بحمى الوادي المتصدع.
    Des épidémies de peste en Inde et la violence renouvelée de la fièvre hémorragique de la dengue en Amérique latine en sont des exemples clairs. UN وإن حالات الظهور المفاجئ للطاعون في الهند وعودة ظهور العدوى الشديدة بحمى الدنك في أمريكا اللاتينية مثالان واضحان على ذلك.
    La Mission continue de jouer un rôle dans la création de capacités locales à l'effet de diagnostiquer la fièvre de Lhassa en Sierra Leone. UN وتواصل البعثة أداء دورها في بناء القدرات المحلية على تشخيص الإصابة بحمى لاسا في سيراليون.
    Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre qui sont traités avec des médicaments contre le paludisme UN الأطفال دون الخمس سنوات المصابون بحمى ويعالجون بالعقاقير المضادة للملاريا، النسبة المئوية
    Tu dis au vieux Nick que... comme il n'y a plus d'électricité... tu as pris froid, tu as de la fièvre. Open Subtitles .. سنخبر نيك أنه بسبب انقطاع الكهرباء أنت أصبحت باردا جدا واصبت بحمى
    Dis, si un malade a de la fièvre, on fait comment pour le soigner ? Open Subtitles لو أصيب المريض بحمى ماذا تفعل للتخلص منها ؟
    Les premiers symptômes sont de l'urticaire sur le torse et sont suivis par une forte fièvre et des douleurs musculaires. Open Subtitles الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات
    Votre fille a une fièvre importante, et j'entends des bruits venant des bronches. Open Subtitles ابنتك مصابة بحمى حادة واسمع اصواتا في الشعب الهوائية
    Restez au lit sinon la fièvre reviendra. Open Subtitles عليكِ البقاء في الفراش إذا نهضتِ فقد تصابين بحمى
    As-tu entendu parler de la fièvre de Selius ? C'est vilain. - Pawter ! Open Subtitles هل سمعتي بحمى بكتريا السيلس, أنها شيء مقيت
    Au début, je croyais que c'était une crampe, mais ensuite, j'ai eu de la fièvre. Open Subtitles أولًا ظننت أنه تقلصات ولكن بعدها أصبت بحمى
    Et les NFS montrent qu'il n'a pas la fièvre par morsure de rat. Open Subtitles و بكتيريا الدم تنفي إصابته بحمى عضة الفئران
    J'ai pas la fièvre des armes, mec. Open Subtitles ليس كذلك, أنا لست مصاباً بحمى المسدس يا رجل
    Ne me dis pas que tu as aussi succombé à la fièvre du diadème. Open Subtitles ماذا أرجوك لاتقولي إنك مصابة بحمى التاج كذلك
    Il y a un mois, vous pensiez avoir la fièvre méditerranéenne familiale. Open Subtitles ظننتَ الشهر الماضي أنّك مصاب بحمى البحر المتوسط
    Le typhus l'a emportée, ainsi que notre petite fille. Open Subtitles ماتت بحمى التيفوئيد، وكذلك طفلتنا
    Chaque soir, je me sens fiévreuse et chancelante. Open Subtitles في كل ليلة أشعر بحمى ودوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus