- Exactement. Ce qui signifie que tu pourrais risquer ta vie pour rien. | Open Subtitles | مما يعني أنكِ قد تخاطرين بحياتكِ من أجل لا شيء |
Ce jour, où tu as dit le protéger de ta vie, mais tu attendais une opportunité de le tuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ذاك اليوم الذي قلتِ بأنك ستحميه بحياتكِ أليس كذلك؟ |
Je suis désolée. Je pensais juste que tu aurais un manque de mec bizarre et pâle dans ta vie. | Open Subtitles | لقد خلت أنّك تحظين بمخلوق شاحب غريب أطوار بحياتكِ |
C'était si horrible que risquer ta vie chaque jour avec moi semble une meilleure alternative ? | Open Subtitles | وهل كان الوضع بذلك السوء حتى قدمتي إلي مخاطرة بحياتكِ يومياً في وضع بديل تعتقدين أنه أفضل؟ |
Tu veux remettre ta vie en question pour un salaire de misère, je t'en prie, mais je te conseillerais de bien réfléchir en rejetant cette opportunité. | Open Subtitles | تريدين المخاطرة بحياتكِ مقابل أجرٍ زهيد، افعلي ولكنّي أنصحكِ بأن تمعني التفكير في ضربكِ بهذه الفرصة عرض الحائط |
Et que faire des choses importantes que tu essayes de faire avec ta vie ? | Open Subtitles | وماذا عن الشئ المهم , الذى تسعين لأن تفعليه بحياتكِ ؟ |
Et jamais dans ta vie triste et vide tu ressentiras le type d'amour que j'ai ressenti ce soir. | Open Subtitles | ولم ولن تشعري بحياتكِ الفارغة الحزينة .نوع الحب الذي شعرته به الليلة |
Écoutes, je sais que tu as dû faire d'énormes ajustements dans ta vie, et ton père et moi avons essayé de te donner une longue laisse. | Open Subtitles | أنظري, أعلم أنه توجب عليكِ, القيام بتغييرات كبيرة بحياتكِ, و نحاول أنا و أبوكِ أن نمدكِ برسنٍ طويل |
Tu risquerais ta vie pour impressionner ta patronne. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنكِ تخاطرين بحياتكِ لتعجبي رئيستكِ في العمل |
Pourquoi ne contrôlerait-il pas ta vie en faisant sortir quelqu'un avec toi ? | Open Subtitles | لماذا لا يفعل شيئاُ للتحكم بحياتكِ بجعل شخص يواعدك ِ ؟ |
Je sais que tu as risqué ta vie en revenant ici pour moi. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ خاطرتِ بحياتكِ للعودة إلى هنا لأجلي. |
À partir d'aujourd'hui, ta vie ne sera plus la même. | Open Subtitles | بعد اليوم، لن يكون أي شيء بحياتكِ كما كان في السابق |
Tu arrives à un certain âge, et tu ne fais que penser à ta vie, à ce que tu as traversé, à ce que tu veux devenir. | Open Subtitles | , عندما تصلين إلى عمر محدد , لا يمكنكِ التوقف عن التفكير بحياتكِ , ما مررتِ به ما الذي ستفعلينه بعد |
Pour pouvoir se libérer, comme ça, tu pouvais risquer ta vie et faire leur boulot. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من وضعكِ خلف ظهرهم والقيام بكل مايريدون و أنتِ قمتِ بفعل ذالك وخاطرتِ بحياتكِ للقيام بعملهم |
Je ne comprends pas pourquoi tu veux risquer ta vie quand tu as une magnifique petite fille qui t'attend à la maison. | Open Subtitles | . . أنا فقط لا أفهم سبب مخاطرتكِ بحياتكِ |
Pour une fois dans ta vie, ne me pousse pas sur ça. | Open Subtitles | لمرّةٍ بحياتكِ لا تُجادليني بهذه |
Alors, tu dois trouver autre chose dans ta vie. | Open Subtitles | عليكِ إذاً الحصول على شيء آخر بحياتكِ |
Tu n'as eu de relations qu'avec un homme toute ta vie. | Open Subtitles | هيا . أنتِ مارست الجنس مع شخص واحد فقط بحياتكِ بأكملها . |
Je ne te dis pas comment vivre ta vie. | Open Subtitles | فأنا لاأملي عليكِ ماتفعلية بحياتكِ |