ويكيبيديا

    "بخدمات المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les services de conférence
        
    • des services de conférence
        
    • aux services de conférence
        
    • de services de conférence
        
    • le service
        
    • au service des réunions
        
    Il est essentiel d'utiliser au mieux les services de conférence disponibles. UN ومن الجوهري الانتفاع، على أكمل وجه، بخدمات المؤتمرات المتيسرة.
    Un deuxième document, qui sera prochainement distribué aux membres du Comité, concerne spécifiquement les services de conférence et traite notamment des limites imposées au nombre de mots dans les documents. UN وهناك وثيقة ثانية سيتم تعميمها قريباً على أعضاء اللجنة وتتعلق على وجه التحديد بخدمات المؤتمرات وتتناول بالذات الحدود المفروضة على عدد الكلمات في الوثائق.
    La collaboration des services de conférence et de bibliothèque sera sollicitée, si nécessaire. UN وسيستعان بخدمات المؤتمرات والمكتبات حسب الاقتضاء.
    Note: Pour établir le budget conditionnel des services de conférence: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي:
    La < < règle de proximité > > sera par conséquent incorporée au recueil des politiques pratiques et procédures applicables aux services de conférence. UN ولذا سيجري إدراج قاعدة الجوار في موجز السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية المتعلقة بخدمات المؤتمرات.
    Réaffirmant également les dispositions relatives aux services de conférence de ses résolutions sur le multilinguisme, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Estimation des dépenses additionnelles découlant de la prestation de services de conférence au Comité contre le terrorisme en 2004 UN الاحتياجات التقديرية المتعلقة بخدمات المؤتمرات الإضافية التي ستقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004
    Ressources nécessaires au titre du budget conditionnel pour les services de conférence UN الاحتياجات من الموارد لميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات
    Ressources nécessaires au titre du budget conditionnel pour les services de conférence UN الاحتياجات من الموارد لميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات
    Il insiste sur les principes de participation et de partenariat en ce qui concerne les services de conférence. UN وأكد على مبدأي المشاركة والشراكة في ما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    La Bibliothèque de l'ONUG s'est mise en rapport par ailleurs avec les services de conférence pour normaliser les cotes des documents. UN كما بدأت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات بخدمات المؤتمرات لتوحيد رموز الوثائق.
    Le Comité spécial demande au Secrétaire général de fournir au Groupe de travail spécial d'experts à composition non limitée tous les services de conférence voulus pour ses débats. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يزود الفريق العامل المخصص بخدمات المؤتمرات الكاملة اللازمة لإجراء مداولاته.
    Cependant, on fera tout pour utiliser au mieux les services de conférence. UN ومع ذلك، سيستمر بذل جميع الجهود اللازمة لتحقيق الانتفاع بخدمات المؤتمرات على نحو فعال.
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات التي ليست لها صلة بخدمات المؤتمرات
    Note: Pour établir le budget conditionnel des services de conférence: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي:
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence* UN باء - الاحتياجات التي ليست لها صلة بخدمات المؤتمرات
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence* UN باء - الاحتياجات التي ليست لها صلة بخدمات المؤتمرات*
    Le montant des besoins additionnels afférents aux services de conférence et autres services d'appui à fournir au Comité contre le terrorisme en 2002 est estimé à 10 537 500 dollars. UN ويقدر أن تبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى في عام 2002 ما مجموعه 500 537 10 دولار.
    Réaffirmant les dispositions relatives aux services de conférence de ses résolutions sur le multilinguisme, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Réaffirmant les dispositions relatives aux services de conférence de ses résolutions sur le multilinguisme, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Réaffirmant les dispositions relatives aux services de conférence de ses résolutions sur le multilinguisme, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Le Comité consultatif juge préoccupante l’apparente sous-utilisation des ressources de l’Office des Nations Unies à Vienne en matière de services de conférence. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما يبدو أنه نقص في الاستفادة من قدرة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    S'agissant des services de conférence et d'appui, le service conjoint aide le personnel des trois secrétariats à organiser les réunions. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    Après examen de ce projet par la Commission des finances, une proposition révisée a été présentée à l'Assemblée, qui l'a adoptée, pour un montant de 5 011 700 dollars, soit 3 811 400 dollars pour les dépenses d'administration de l'Autorité et 1 200 300 dollars pour les dépenses afférentes au service des réunions. UN وفي أعقاب المناقشات التي جرت في اللجنة المالية، قُدم إلى الجمعية اقتراح منقح تبلغ قيمته ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار، اعتمدته الجمعية ويشمل مبلغ ٤٠٠ ٨١١ ٣ دولار للنفقات اﻹدارية للسلطة ومبلغ ٣٠٠ ٢٠٠ ١ دولار فيما يتصل بخدمات المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد