ويكيبيديا

    "بدون أب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sans père
        
    • sans un père
        
    • sans avoir de père
        
    • sans son père
        
    Peut être que je veux simplement qu'elle ne grandisse pas sans père. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد لها أن يكبر بدون أب.
    J'ai grandi sans père. Ma famille ne vivra pas ça. Open Subtitles أنا كبرت بدون أب وأنا أعرف ما هذا ولن أدع عائلتى تمر به.
    Petit, c'est triste, t'as grandi sans père. Open Subtitles أنه محزن أنك نشأت بدون أب ولم يعلمك أحدا شيئا
    Et maintenant votre fille va savoir ce que c'est... de grandir sans un père. Open Subtitles و الآن بنتك ستعلم كيف يبدو أن.. أن تكبر بدون أب.
    Je ne souhaite à personne de grandir sans avoir de père. Open Subtitles لن أتمنى هذا لأي شخص، أن يكبر بدون أب.
    Mais... quand je vois une famille sans père, je sais... que l'équilibre est fragile. Open Subtitles إنه فقط أرى عائلة بدون أب و أعلم كيف يمكن أن يكون هذا سبب فى إنهيار العائلة
    S'il te plaît, Dan. Ils ont passé sept ans sans père. Open Subtitles أرجوك يا "دان" لقد امضوا سبعة سنوات بدون أب
    Prendre soin d'un grand-père malade et élever une enfant sans père. Open Subtitles بكيا على جدّك الخرف و بكيا عليك لتربية طفلة بدون أب
    J'ai grandi sans père. Je ne veux pas... Open Subtitles أنا تربيت بدون أب و لن أسمح بذلك أن يتكرر
    Alors que le nombre de naissances sans père identifié représentait 10 % du total en 1990, ce taux est passé à 15 % en 1997 et 1998. UN وفي عام 1990، شكل عدد المواليد بدون أب معروف الهوية نسبة 10 في المائة من المجموع، وفي عامي 1997 و 1998 ارتفع العدد إلى 15 في المائة.
    Ce type de divorce a-t-il des conséquences pour les enfants, qui grandissent dans des familles sans père et comment la loi prévoit-elle de résoudre les problèmes que ces situations risquent de soulever ? UN وسألت عما إذا كان هذا النوع من الطلاق له تأثير على اﻷطفال الذين ينشأون في أسر بدون أب وعن كيفية مواجهة القوانين ﻷي مشاكل قد تنشأ نتيجة لذلك.
    Betty, j'ai grandi sans père. Je ne peux pas faire ça à mon enfant. Open Subtitles أنا كبرت بدون أب لاأستطيع فعل هذا لأبني
    Sans famille et sans père. Open Subtitles بدون عائلة بدون أب
    Depuis que j'ai grandi sans père, on pourrait supposer, psychologiquement, que j'étais à la recherche d'une figure paternelle. Open Subtitles ... بما أنني نشأت بدون أب ... ربما تستنتجون أني كنت أبحث عن بديل لأبي ، نفسياً
    Ok, le mec sans père est celui qui a des problèmes de père. Open Subtitles نعم الشخص بدون أب
    Tu étais un petit garçon sans père. Open Subtitles كنت طفلاً صغيراً بدون أب
    Ma première fête des pères sans père. Open Subtitles أول عيد أب لي بدون أب
    sans un père je suis né ma mère de moi s'occupait! Open Subtitles ، لقد ولدت بدون أب ، أمي إعتنت بي
    Il est désolé que tu aies dû grandir sans avoir de père. Open Subtitles إنه آسف أنه توجب عليك الكِبر بدون أب
    Maintenant, Susan est veuve, et un garçon de neuf ans doit grandir sans son père. Open Subtitles و طفل عمره 9 سنوات سوف يكبر بدون أب اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد