Il va peut-être même s'adosser un peu à sa chaise et hocher légèrement la tête. | Open Subtitles | حتى انه قد يلتفت إلى الوراء في كرسيه قليلاً ويموء برأسه قليلاً |
Tué d'une balle dans la tête par des individus non identifiés | UN | إصابته بطلق ناري نافذ برأسه من عناصر مجهولة |
Alors qu'il essayait de lui parler, son fils lui a fait un signe de la tête pour l'empêcher d'approcher. | UN | وعندما حاول صاحب البلاغ التحدث إليه، أشار له ابنه برأسه لمنعه من الاقتراب منه. |
J'espère que votre pardon a un bec, des os creux et un aimant spécial dans sa tête pour migrer. | Open Subtitles | هل يأتي إعتذارك مع منقار و عظام مجوفة و مغناطيس خاص برأسه ليستخدمه أثناء الهجرة |
Ce tuyau semble avoir frappé notre victime dans les dents et causé les contusions mortelles qui encerclent sa tête comme une couronne. | Open Subtitles | يبدو أنه هذا الغليون الذي ضرب أسنان ضحيتنا والذي سبب الرضوض الممتة التي رأسه أحاطت برأسه كأكليل العزاء |
Nous espérons que ce projet de résolution servira de base à une meilleure compréhension et donnera une impulsion à des actions conjointes avant que cette menace ne redresse sa tête hideuse. | UN | ونأمل أن يصبح مشروع القرار هذا منهاجاً لتعزيز التفاهم ودافعاً إلى العمل المشترك قبل أن يطل هذا الخطر برأسه القبيح. |
Après qu'il m'aura dit cela, je lui mettrai moi-même une balle dans le crâne. | Open Subtitles | بمجرد أن أسمع ذلك منه سأضع رصاصة برأسه بنفسي |
Il a affirmé qu'un de ceux qui l'interrogeait lui avait tapé la tête contre une table immédiatement après l'avoir secoué. | UN | وادعى أيضا بأن أحد المستجوبين أمسك مرة برأسه وضرب بها على الطاولة عقب هزه على الفور. |
sa tête a été projetée contre un extincteur, ce qui lui a causé des blessures à la tête et une hémorragie, visibles lors de sa comparution devant le tribunal. | UN | فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة. |
sa tête a été projetée contre un extincteur, ce qui lui a causé des blessures à la tête et une hémorragie, visibles lors de sa comparution devant le tribunal. | UN | فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة. |
Aaron doit tourner la tête régulièrement pour vérifier son planeur, et qui rend les coups de feu inutilisable. | Open Subtitles | على آرون أن يلتفِتَ برأسه بإنتظام لتفحُص مظلتهِ و هذا مايجعل اللقطات عديمة الجدوى. |
J'y vais, et s'il hoche de la tête, c'est qu'il veut se battre maintenant. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك، ولو أومأ برأسه هكذا فهذا يعني أنه يرغب بقتالك. |
Qu'a-t-il fait pour mériter une balle dans la tête à bout portant ? | Open Subtitles | ماذا فعل ليستحق رصاصة برأسه من مسافة قريبة جدا؟ |
Il y avait un homme avec une balle dans la tête. | Open Subtitles | في الحديقة كان رجل اطلق عليه النار برأسه |
Nous sommes vivement préoccupés de voir le néocolonialisme montrer sa tête hideuse ces dernières années. | UN | إننا نشعر بانزعاج شديد من رؤية الاستعمار الجديد يطل برأسه القبيح في السنوات الأخيرة. |
Pendant la lutte on dirait que le club de golf a cogné le téléphone de scott après qu'il soit entré en collision avec sa tête. | Open Subtitles | في صراع يبدو مثل هراوة الغولف أصابت هاتف سكوت بعد أن اصطدم برأسه. |
On leur a offert des escargot et du vin... et ton mec m'a jeté dans le feu, il a de la chance d'avoir encore sa tête. | Open Subtitles | قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه. |
Comment ce Bourbon continue à garder sa tête, je ne le sais pas. | Open Subtitles | كيف لهذا البوربيني ان يحتفظ برأسه على كتفيه لا أعلم |
Donc il avait des ours dans sa tête. | Open Subtitles | . بواحدة من محطات الطبيعة . لذا , كان هنالك دبّ يحوم برأسه |
II détestait I'idée qu'on Ie voie avec son crâne chauve. | Open Subtitles | كان يشمئز من فكرة أن يشاهده الناس وهو بلا شعر برأسه |