| Universités de Bath et de Bradford et National Academy of Sciences des États-Unis d'Amérique | UN | جامعة باث وجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة والأكاديميات الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة الأمريكية |
| M. Owen Greene, Maître de conférences, Département des études sur la paix, Université de Bradford (Royaume-Uni). | UN | الدكتور أوين غرين، محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة. |
| Eh bien, Marc m'a dit qu'il avait vu Daniel sortir du bureau de Bradford. | Open Subtitles | . حسنا ,لقد اخبرني مارك بانه قد خرج من مكتب برادفورد |
| Je me marie aussi le 16 à, avec Bradford Meade. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأتزوج في الـ16 لـــ برادفورد ميد |
| J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Bradford Morse. | UN | أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس. |
| Je tiens tout d'abord à exprimer nos très sincères condoléances à la suite du décès de M. Bradford Morse des États-Unis, ancien Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | أود، بداية، أن أعرب عن عميق تعازينا لوفاة السيد برادفورد مورس، اﻷمريكي، وهو مدير سابق لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
| Ces séminaires, financés par la Fondation Alfred P. Sloan, basée aux États-Unis, s'inspiraient du programme élaboré au Royaume-Uni par l'Université de Bradford et l'Université d'Exeter. | UN | وتستند مجموعة الحلقات الدراسية هاته، الممولة من مؤسسة ألفريد ب. سولان التي يوجد مقرها في الولايات المتحدة، إلى البرنامج الذي أعدته في المملكة المتحدة جامعتا برادفورد وإكستر. |
| Maître de conférences, Département des études sur la paix, Université de Bradford (Royaume-Uni) | UN | محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة |
| Le district de Bradford a une population ethnique très hétérogène et l'une des plus importantes concentrations de musulmans, originaires pour la plupart des régions rurales du Pakistan. | UN | وسكان حي برادفورد من إثنيات متنوعة جداً، من بينهم تركز للمسلمين هو الأكبر، ومعظمهم من مناطق باكستان الريفية. |
| Les dirigeants musulmans demandent avec insistance que les causes des émeutes à Bradford et dans d'autres villes du nord de l'Angleterre fassent l'objet d'enquêtes approfondies. | UN | ويدعو قادة الجالية المسلمة إلى إجراء تحقيق كامل في أسباب أعمال الشغب في برادفورد وغيرها من المدن في شمال إنكلترا. |
| Je suis Bradford Sharp. Je suis devant le Ferndale maison pour artistes, érig... | Open Subtitles | أنا برادفورد شارب ، أقف الأن في بيت الفريندال |
| Ryan, je croyais que tu allais analyser la chemise de Jack Bradford. | Open Subtitles | رايان، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستُعالجُ قميصَ جاك برادفورد. |
| Le sang sur la chemise de Jack Bradford n'est pas une éclaboussure | Open Subtitles | الدمّ على قميصِ جاك برادفورد لَيسَ رشّةً. |
| Mais au moins, tu sortiras de Bradford, et c'est toujours quelque chose sur quoi on peut compter. | Open Subtitles | لكن على القل ستصبح طالب فى برادفورد وهذا شئ مفيد جدا |
| Bradford, cette Babylone des temps modernes, avec ses lumiéres cristallines et ses paillettes. | Open Subtitles | برادفورد, ذلك البابيلون بالنسبة للمعاصرين, بضوؤه الكريستالي ولمعانه |
| Bradford, je dois rentrer là dedans et m'amuser un peu. | Open Subtitles | أنظر يا برادفورد , عليّ أن أدخل عليّ هناك وأحظي بالمرح |
| J'ai eu le boulot parce que Bradford Meade ne voulait pas que son fils soit tenté de coucher avec son assistante. | Open Subtitles | لقد حصلت علي هذا العمل لان .. لان برادفورد لا يريد لابنه ان يتعرض الي الاغراء |
| Eh bien, quelqu'un doit bien s'occuper de gérer le magazine, Bradford. | Open Subtitles | حسنا , شخصا ما يجب ان يطور هذه المجلة , برادفورد |
| On doit supposer que Bradford était derrière cet "incendie de l'accident de voiture", mais où peut-on trouver les preuves ? | Open Subtitles | لنفترض بان برادفورد كان وراء حادث تحطم السيارة الناري ولكن كيف نحصل علي الدليل؟ |
| Bradford réalisera une fois pour toutes quel gros nigaud est son fils. | Open Subtitles | . برادفورد سيدرك لاول مرة والكل ماذا فعله ابنه الابله |
| Mais laissez-moi parler à Branford. | Open Subtitles | " لكن دعني أتحدث مع " برادفورد |