ويكيبيديا

    "براندت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Brandt
        
    Et vous, M. Brandt, comment pouvez-vous justifier cette supercherie ? Open Subtitles وأنت، السيد براندت. كيف يمكنك تبرير هذا الخداع؟
    Son nom : Hans Brandt, absent à l'appel depuis trois semaines. Open Subtitles اسمه هانز براندت, ذهب في اجازة منذ ثلاثة اسابيع.
    Général, les dernières demandes ont été télexées à Jérusalem, et le Chancelier Brandt essaie encore de joindre Le Caire. Open Subtitles سيادة اللواء. لقد أرسلنا آخر المطالب إلى القدس والمستشار براندت لا يزال يتحايل على القاهرة
    M. Finley, ici l'officier Brandt, police de Chicago. Open Subtitles مستر فينلي معك الظابط براندت من شرطة شيكاغو
    Willy Brandt pense que nous n'avons pas besoin d'autant d'armes de destruction massive. Open Subtitles ويلي براندت يريد القول بأننا لسنا بحاجة إلى المزيد من أسلحة الدمار الشامل، بل نحن في حاجة إلى تقليلها
    J'ai l'impression que vous devenez raisonnable, Brandt. Open Subtitles كان لدي شعور كنت تأتي إلى حواسك، براندت.
    - Le petit-déjeuner. Je dois être chez Brandt et Leland à 9 h. Open Subtitles الفطور، يجب ان اكون في شركه براندت في التاسعه
    L'homme que vous venez de voir est l'Untersturmführer Karl Brandt. Open Subtitles أعرف من أنتِ ومالذي تفعلينه الرجل الذي رأيته للتو إنه كارل براندت ضابط عسكري
    Ella Brandt, en seconde. Affirme connaître le suspect. Open Subtitles ايلا براندت, الصف العاشر تدعي أنها تعرف الشخص المطلوب
    A Brandt, devant, puis au onze, Albrecht. Open Subtitles امامية الى براندت خلفية الى ألبرت رقم 11
    10h01 Willy Brandt - Chancelier d'Allemagne de l'Ouest Bonn Open Subtitles 01صباحاً المستشار الألماني الغربي ويلي براندت بـــون
    D'autres entités telle que la Commission Brandt, la Commission Sud, la Commission sur l'environnement et le développement et la Commission de gouvernance globale ont toutefois évoqué cet aspect. UN وهناك كيانات أخرى مثل لجنة براندت ولجنة الجنوب واللجنة المعنية بالبيئة والتنمية ولجنة الحكم العالمي قد تطرقت إلى هذا الجانب من المسألة.
    C'est l'une des raisons pour lesquelles leur utilisation éventuelle à des fins de développement est déjà mentionnée dans le rapport de la Commission Brandt en 1970. UN ولهذا السبب، ولأسباب أخرى، فإن إمكانية استخدامها لأغراض التنمية حظيت بالاهتمام منذ فترة تعود إلى صدور تقرير لجنة براندت في عام 1970.
    Le Groupe a exprimé ses remerciements à Mme Brandt pour la façon dont elle s'était acquittée de ses fonctions de Présidente au cours des deux dernières années, ainsi qu'aux autres membres dont le mandat venait à expiration. UN وأعرب الفريق عن شكره للسيدة براندت لعملها كرئيسة على مدى السنتين السابقتين، وكذلك للأعضاء الآخرين في الفريق الذين أنهوا فترة ولايتهم.
    Le Président a souhaité la bienvenue à Mme Yoka Brandt, nouvelle Directrice générale adjointe pour les affaires extérieures. UN 107 - ورحب الرئيس بالسيدة يوكا براندت بصفتها نائبة المدير التنفيذي الجديدة للشؤون الخارجية.
    Le Président a souhaité la bienvenue à Mme Yoka Brandt, nouvelle Directrice générale adjointe pour les affaires extérieures. UN 107 - ورحب الرئيس بالسيدة يوكا براندت بصفتها نائبة المدير التنفيذي الجديدة للشؤون الخارجية.
    Heinrich Boll parlera, Petra aussi. Mais surtout, il y aura Brandt. Open Subtitles (سيتحدَّث (هنريش بول) و(بيترا لكن (براندت) سيكون المتحدِّث الأهم
    Je suis au courant, Brandt. Open Subtitles أنا أدرك ذلك، براندت.
    Ce genre de jeu ne m'intéresse pas, Brandt. Open Subtitles أنا لست مهتما في اللعب، براندت.
    Vous avez eu raison de m'appeler Brandt. Où est Hunt ? Open Subtitles أنتم محقون في الاتصال بي، براندت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد