Naturellement, il y a toujours un risque que tous les voyageurs que nous aimerions avoir avec nous ne soient pas à bord. | UN | وثمة دائماً بطبيعة الحال خطر ألا يتمكن من ركوب القطار جميع المسافرين الذين نرغب في أن يكونوا برفقتنا. |
Mais si je veux empêcher cette vision de se réaliser, nous devons aller le chercher, et le prendre avec nous. | Open Subtitles | ولكن إذا كان مقدراً لي منع تلك الرؤيا من التحقق، فعلينا إذاً أن نحضره ونأخذه برفقتنا. |
Penses à l'impression que tu as eu quand tu l'as vu avec nous. | Open Subtitles | لم أكُن غيورة. تأمّلي الانطباع الذي خلّفته عليك حينما رأيتِها برفقتنا. |
Disons que, d'une quelconque façon nous réussissons à le rattraper, il est peu probable qu'il revienne avec nous. | Open Subtitles | لنقُل جدلًا أنّنا سنتمكّن من اللحاق به، من الراجح ألّا يعود برفقتنا. |
Bon séjour parmi nous... et si je puis faire quoi que ce soit... | Open Subtitles | هذا لانني, رجاء استمتعي بزيارتك برفقتنا وان كان هناك ما افعله |
Comme ça elle pourrait venir ici et vivre avec nous. | Open Subtitles | حتى تتمكن من أن تأتي إلى هنا .وتعيش برفقتنا بدلاً من هناك |
Alors viens ici, et tu resteras avec nous. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ المجيء إلى هنا والمكوث برفقتنا. |
Pas parce que je t'ai promis quoi que ce soit, mais parce que le dôme te dit ce que tu dois faire pour être avec nous. | Open Subtitles | ،وليس بسبب أنني سأعدك بأي شيء ولكن القبّة تخبرك بما عليك فعله، أن تكون برفقتنا |
Mes dames de compagnie devraient être ici avec nous, mais je ne peux pas supporter de les regarder cette nuit. | Open Subtitles | خادماتي سيكن هنا برفقتنا, لكني لا أتحمل النظر إليهن هذه الليلة. |
Mais tu peux pas passer quelques minutes avec nous ? | Open Subtitles | أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟ |
Mais maintenant, tu seras avec nous pas à pas. | Open Subtitles | لكن لا داعي لهذا الأن. ستكون برفقتنا خطوة بخطوة، |
Me feriez-vous l'honneur de venir passer le reste de la journée avec nous, après cette promenade? | Open Subtitles | ربما تشرّفينا بقضاء اليوم بأكمله برفقتنا بعد النزهة |
Tu n'auras pas le temps de sortir avec nous. | Open Subtitles | من المحتمل انكي تودين تمضية بعض الوقت برفقتنا |
Plus tu passeras du temps avec nous, plus tu la trouveras formidable. | Open Subtitles | طالما طال الوقت وانت برفقتنا .. لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه |
Les monstres étaient avec nous tout le long. | Open Subtitles | كانت الوحوش برفقتنا طوال الوقت |
Si tu veux bien venir à S.T.A.R. Labs avec nous, | Open Subtitles | إنْ تضع في اعتبارك المجيء إلى مختبرات "ستار" برفقتنا |
Tu devais être ici, avec nous. | Open Subtitles | هنا برفقتنا انه حيث دائماً تنتمى |
laisser n'importe qui dans les tunnels avec nous pourrait nous mener à la mort. | Open Subtitles | إن دخول أي شخص... للأنفاق برفقتنا قد يعني هلاكنا. |
Pourquoi est-il avec nous ? | Open Subtitles | لمَ هو برفقتنا حتى؟ |
Et en honneur à ceux qui sont partis avec nous depuis plus de 7 ans, j'annule toutes leurs dettes avec le trésor royal. | Open Subtitles | وتكريمًا لمن انطلقوا برفقتنا ...منذ سبع سنوات أعلن تسديد ديونكم اعتبارًا... من الآن من خزينة المملكة |
Le Magicien est parmi nous... | Open Subtitles | الأن الساحر برفقتنا |