b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
Un budget-programme biennal est ensuite élaboré et approuvé. | UN | ثم تعد ميزانية برنامجية لفترة سنتين وتتم الموافقة عليها. |
Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir et de proposer un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation ainsi qu'un plan-programme biennal qui s'inséreraient dans le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009, en se fondant notamment sur les principaux critères ci-après : | UN | 3 - وفي قرار الجمعية العامة 59/269 طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعد ويقترح موجزا للخطة يعكس الأهداف الأطول أجلا للمنظمة، وخطة برنامجية لفترة سنتين في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009، يستند، في جملة أمور، على المعايير الأساسية التالية: |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans; | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet: un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir à titre d'essai et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation; et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, à titre d'essai, et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation (premier volet); et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans (deuxième volet). | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, à titre d'essai, et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) premier volet : un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation; et b) deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. | UN | 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
L'élimination d'étapes intermédiaires et la programmation via un budget-programme biennal permettrait de rationaliser et de mettre en œuvre le cadre stratégique. | UN | ومن شأن إلغاء الخطوات الوسيطة والبرمجة عن طريق ميزانية برنامجية لفترة سنتين أن يسمح بترشيد وتبسيط العملية الحالية فضلاً عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
Une programmation basée sur le cadre stratégique devrait s'effectuer via le budget-programme biennal tel qu'il est mentionné au paragraphe 13. | UN | 18- وكما أُشير إليه في الفقرة 13، ينبغي أن تتم البرمجة القائمة على أساس الإطار الاستراتيجي من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين. |
Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir et de proposer un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation ainsi qu'un plan-programme biennal qui s'inséreraient dans le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009, en se fondant notamment sur les principaux critères ci-après : | UN | 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 59/275، أن يُعد ويقترح موجزا للخطة يعكس الأهداف الأطول أجلا للمنظمة، وخطة برنامجية لفترة سنتين في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009، على أساس معايير من بينها المعايير الأساسية التالية: |