"برنامجية لفترة سنتين" - Translation from Arabic to French

    • plan-programme biennal portant sur deux ans
        
    • budget-programme biennal
        
    • plan-programme biennal qui s'inséreraient
        
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    Un budget-programme biennal est ensuite élaboré et approuvé. UN ثم تعد ميزانية برنامجية لفترة سنتين وتتم الموافقة عليها.
    Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir et de proposer un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation ainsi qu'un plan-programme biennal qui s'inséreraient dans le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009, en se fondant notamment sur les principaux critères ci-après : UN 3 - وفي قرار الجمعية العامة 59/269 طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعد ويقترح موجزا للخطة يعكس الأهداف الأطول أجلا للمنظمة، وخطة برنامجية لفترة سنتين في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009، يستند، في جملة أمور، على المعايير الأساسية التالية:
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans; UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet: un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir à titre d'essai et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation; et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, à titre d'essai, et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation (premier volet); et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans (deuxième volet). UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, à titre d'essai, et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) premier volet : un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation; et b) deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    L'élimination d'étapes intermédiaires et la programmation via un budget-programme biennal permettrait de rationaliser et de mettre en œuvre le cadre stratégique. UN ومن شأن إلغاء الخطوات الوسيطة والبرمجة عن طريق ميزانية برنامجية لفترة سنتين أن يسمح بترشيد وتبسيط العملية الحالية فضلاً عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Une programmation basée sur le cadre stratégique devrait s'effectuer via le budget-programme biennal tel qu'il est mentionné au paragraphe 13. UN 18- وكما أُشير إليه في الفقرة 13، ينبغي أن تتم البرمجة القائمة على أساس الإطار الاستراتيجي من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين.
    Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir et de proposer un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation ainsi qu'un plan-programme biennal qui s'inséreraient dans le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009, en se fondant notamment sur les principaux critères ci-après : UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 59/275، أن يُعد ويقترح موجزا للخطة يعكس الأهداف الأطول أجلا للمنظمة، وخطة برنامجية لفترة سنتين في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009، على أساس معايير من بينها المعايير الأساسية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more