ويكيبيديا

    "برنامج التدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programme de formation
        
    • programmes de formation
        
    • la formation
        
    • le programme
        
    • une formation
        
    • ce programme
        
    • programme d'entraînement
        
    Vingt-deux diplômés du programme de formation ont été recrutés par leurs formateurs et 30 autres ont commencé des activités génératrices de revenus. UN وتم توظيف 22 من خريجي برنامج التدريب على أيدي مدرِّبيهم وشرع 30 آخرون في مزاولة أنشطة مدرّة للدخل.
    Ces activités de formation, notamment la publication de manuels, ne relèveraient pas du programme de formation financé au moyen du budget ordinaire; UN وهذه اﻷنشطة التدريبية، بما في ذلك نشر اﻷدلة، لا تدخل في نطاق برنامج التدريب الممول من الميزانية العادية.
    vii) Résultats du programme de formation proposé pour les interprètes, nécessité de poursuivre ce programme et arrangements financiers correspondants (par. UN `7 ' نتائج أنشطة تدريب المترجمين الشفويين، واستمرار الحاجة إلى برنامج التدريب والترتيبات المالية المتعلقة به؛
    On prévoit aussi d'élargir l'éventail des programmes de formation professionnelle proposés. UN وهناك خطط أيضاً لتوسيع نطاق برنامج التدريب المهني بحيث يشمل مهارات أخرى.
    Pour toute information supplémentaire sur ce programme de formation, veuillez prendre contact avec la personne cidessous: UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن برنامج التدريب هذا، يرجى الاتصال بالجهة التالية:
    programme de formation des diplomates, Ministère des affaires étrangères, Addis-Abeba UN 1993 برنامج التدريب الدبلوماسي، وزارة الخارجية، أديس أبابا
    :: Directives relatives au programme de formation continue aux fonctions de police dans les missions de maintien de la paix UN :: وضع مبادئ توجيهية عن برنامج التدريب أثناء الخدمة بشأن مهام الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Son titulaire supervisera également le programme de formation continue de la Mission dans le sud. UN وسيشرف شاغل الوظيفة أيضا على برنامج التدريب المستمر للبعثة في جنوب السودان.
    programme de formation (Cours et tribunaux internationaux), faculté de droit de l'Université de Pretoria UN برنامج التدريب المتصل بالمشروع المتعلق بالمحاكم والهيئات الدولية، كلية الحقوق في جامعة بريتوريا
    Directives relatives au programme de formation continue aux fonctions de police dans les missions de maintien de la paix UN وضع مبادئ توجيهية عن برنامج التدريب أثناء الخدمة بشأن مهام الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Le programme de formation de démarrage des délégués et vice-délégués a été interrompu en attendant la nomination de nouveaux délégués et vice-délégués. UN نجم عدم إنجاز برنامج التدريب الأولي للمندوبين ونواب المندوبين عن عدم القيام حتى الآن بتعيين مندوبين ونواب مندوبين
    Un important fait nouveau à signaler a été l'insertion de la violence domestique dans le programme de formation des nouvelles recrues de la police. UN وثمة تطور هام هو بدء العمل بعنصر إلزامي بشأن العنف الأُسري في برنامج التدريب الذي يقدم إلى الملتحقين الجدد بقوة الشرطة.
    Concrètement, elle a examiné et approuvé le programme de formation et fournit l'essentiel du matériel de formation. UN وعلى وجه التحديد، قامت المؤسسة باستعراض برنامج التدريب وإقراره، كما قدمت الكثير من مواد التدريب.
    La Nouvelle-Zélande a contribué au cours des années au programme de formation en matière de déminage en Afghanistan. UN وقد ساهمت نيوزيلندا عبر السنين في برنامج التدريب على إزالة اﻷلغام في أفغانستان.
    Ensemble, avec le programme de formation à la gestion des catastrophes, ces éléments de préparation renforcent la structure de coordination des Nations Unies. UN إن هــذه العناصــر التحضيرية، باﻹضافة الى برنامج التدريب الخاص بإدارة الكوارث ستعزز الهيكل التنسيقي لﻷمم المتحدة.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    Tableau 1 Exécution des programmes de formation : période biennale 1992-1993 UN الجدول ١ - إنجاز برنامج التدريب: فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Rapports établis par les programmes de formation de la Commission préparatoire UN تقارير برنامج التدريب التابع للجنة التحضيرية
    Deux agents de sécurité ont déjà participé à la formation au maniement des armes à feu organisée au Siège. UN وشارك موظفان لشؤون الأمن بالفعل في برنامج التدريب على استخدام الأسلحة النارية المنظم في المقر.
    Tout comme le programme d’accueil des stagiaires actuel, un tel programme contribuerait à faire mieux connaître l’Organisation des Nations Unies. UN ومن شأن برنامج التدريب هذا، كبرنامج التدريب الداخلي الحالي، أن يسهم في تحسين فهم اﻷمم المتحدة.
    Le programme de formation comprend-il une formation spécialisée en comptabilité? UN هل يشمل برنامج التدريب تدريباً متخصصاً في مجال المحاسبة؟
    Ça fait partie du nouveau programme d'entraînement que j'ai crée. Open Subtitles إنها جزء من برنامج التدريب الجديد الذي اخترعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد